天泽英语园

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 一句最有魅力的中国古诗. 令人心旷神怡,宁静致远.
个人资料
正文

英语幽默: Coincidence 巧合

(2009-01-12 20:05:44) 下一个
Coincidence 巧合

A woman was singing. One of the guest criticized the singer to the man beside him.
"What a terrible voice." He said. "Do you know who she is?"
"Yes." the man beside him answered. "She is my wife."
"Oh, I'm sorry." he said. "Of course her voice is not bad, but the song is too bad. I wonder who wrote that awful song."
"I did." said the man.


台上一个女士正在放声高歌,台下的一个听众跟他旁边的一个男人抱怨说,“这是什么嗓子啊?你知道她是谁吗?”
那个男人回答,“她是我老婆。”
“哦,抱歉,抱歉,我的意思是说她嗓子不差,就是曲子太难听了。我真是想不到谁会写出这么难听的曲子呢?”
那个男人回答,“是我写的!”

(ZT)
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.