天泽英语园

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 一句最有魅力的中国古诗. 令人心旷神怡,宁静致远.
个人资料
正文

英语歌曲: High Noon (Do Not Forsake Me)

(2008-11-15 18:42:55) 下一个


Title: High Noon (Do Not Forsake Me)
Artist: Tex Ritter

Do not forsake me, oh, my darlin',
On this, our wedding day.
Do not forsake me, oh, my darlin',
Wait; wait alone.
I do not know what fate awaits me.
I only know I must be brave.
For I must face a man who hates me,
Or lie a coward, a craven coward;
Or lie a coward in my grave.

Oh, to be torn 'twixt love an' duty.
S'posin' I lose my fair-haired beauty.
Look at that big hand move along,
Nearing high noon.

He made a vow while in state prison:
Vowed it would be my life for his an',
I'm not afraid of death but, oh, what shall I do,
If you leave me?

Do not forsake me, oh, my darlin':
You made that promise as a bride.
Do not forsake me, oh, my darlin'.
Although you're grievin', don't think of leavin',
Now that I need you by my side.

Wait along, (Wait along.)
Wait along.
Wait along. (Wait along, wait along, wait along, wait along.)

********************************************************
From Wikipedia, the free encyclopedia

"The Ballad of High Noon" (or "Do Not Forsake Me") is a popular song published in 1952 with music by Dimitri Tiomkin and lyrics by Ned Washington. It was introduced in the movie High Noon, where it was sung by Tex Ritter. It was awarded the 1952 Academy Award for Best Original Song.

High Noon is a 1952 western film directed by Fred Zinnemann and starring Gary Cooper and Grace Kelly. The film tells the story of a town marshal who is forced to face a gang of killers by himself. The screenplay was written by John W. Cunningham and Carl Foreman, based on Cunningham's pulp short story, "The Tin Star".

In 1989, High Noon was selected for preservation in the United States National Film Registry by the Library of Congress as being "culturally, historically, or aesthetically significant", entering the registry during the latter's first year of existence. The film is #27 on the American Film Institute's 2007 list of great films.


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.