个人资料
正文

我们是世界

(2007-11-26 10:58:32) 下一个


在我13岁那一年,一个平常的星期天早上,偶然从收音机里听到一首动听的歌曲,据英语节目主持人介绍,这是一些美国歌星为了援助非洲饥荒发起的义演。歌曲的名字叫做“We are the world”。1985年的中国,国门刚刚打开不久,我无法知道这些后来如雷贯耳的名字 - Michael Jackson, Lionel Richie, Stevie Wander, Tina Turner, Diana Ross, Bruce Springsteen, Quincy Jones,Paul Simon,Kenny Rogers,Bob Dylan,Billy Joel,... 这些当时一曲千金的艺人,为了解除埃塞俄比亚前所未有的饥荒,义务走到一起,演唱了这首歌,最终募捐了六千多万美元。八十年代中的美国经济飞速发展,物质极大丰富,在冷战中慢慢占了上风,大多国家对这个世界警察还是感谢的,用今天的话来说是有moral high ground。八十年代中的中国经历了多年的纷乱终于开始发展,人们在反思之余有更多的梦想,记得86年也有几个歌星义演的活动,崔建的一无所有就在那时横空出世。

日月如梭,一下二十多年过去了,美国日渐衰落,伊战使这个国家丧失了别人曾有的敬畏。中国经济上日渐强大,可是表面的繁荣之下各种隐患曾出不穷。两个国家的贫富分化都在加剧,人们对物质生活的追求空前高涨。前两天的本地的报纸还报道了今年的food bank贮备是近些年最低的。而非洲似乎已经被人们遗忘了,在全世界享受科技大革命的时候,这片土地上的人民依然面临饥荒,疾病,战争的凌虐。

所以,在感恩节前小儿子幼儿园的表演上听到这群四岁的小朋友唱出我曾经那么熟悉的“We are the world”的时候,我的心真的被感动了,好像一下又回到了二十多年前,那个理想主义尚存的年代。我感谢儿子金发碧眼的老师,85年时她刚刚一岁,不可能记得当时的盛况,却依然选了这首意义深长的歌,孩子们纯净的心被她细心的呵护栽培着,怎么能不开出美丽的花儿来?

我们是世界,我们还有希望。

We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
There's a choice we're making, we're saving our own lives
It's true, we make a better day just you and me.





(clipmom版权所有,请勿转载)
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
bluecurrent 回复 悄悄话 Good writing indeed!
clipmom 回复 悄悄话 回复数字蛋糕的评论:

为什么?这篇文章的本意是希望呀!
数字蛋糕 回复 悄悄话 Just feeling sad...
登录后才可评论.