云易的思考

一个以思考为娱乐的人
个人资料
  • 博客访问:
正文

当记忆变成风景

(2008-11-13 06:01:52) 下一个
英文原诗:云易
翻译:晨雨,云易



当记忆变成风景
   我愿是风
      携手海浪畅游
当记忆变成森林
   我愿是阳光
      将我的脸庞
      埋藏在金色的树叶中
当记忆变成音乐
   我愿是一支鼓
      给你灵感
      与海浪共舞
      而我将再次成为风
          去追随你的每一个舞步
当记忆变成了你
   我愿是空气
      缠绕你
         拥抱你
            呼吸你
              变成
              


------------------------------

When memory becomes landscape
I want to be the wind
     travel with the ocean wave
When memory becomes forest
I want to be the sunshine
bury my face
     inside the golden leaves
When memory becomes music
I want to be a drum
inspire you
     dancing with the ocean wave
     and I will be the wind again
          chasing every step of your move
When memory becomes you
I want to be the air
surround you
     hold you tight
     breathe you
     and turn
          into
               you


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (7)
评论
太阳屋 回复 悄悄话 The last couple of lines flows beautifully. Really enjoy your poems. H. thanksgiving
云易 回复 悄悄话 回复知凡的评论:
thanks!:-)
知凡 回复 悄悄话 very beautiful and good energy!!!
云易 回复 悄悄话 thanks!:-)
影云 回复 悄悄话 such a passion!
登录后才可评论.