个人资料
正文

英语说---你算老几?

(2007-08-04 16:07:15) 下一个
英语说---你算老几?


没事干,便拿狗狗穷开心。让它Up, 它不敢Down;叫它Lie down, 它不敢站着;喊它Outside,它不敢呆在屋内。一会儿要它Shake, 一会儿又令它Stay;正不亦乐乎,听一老美朋友狗腔狗调轻声说:“You're too big for your britches."

原来,他们看我把一只可爱的Maltese玩得团团转,为它打抱不平。

You're too big for your britches. 此时是什么意思呢?老美们说了:britches,也可拼写成breeches,在美国意思是马裤,或长及膝盖的裤子。整个句子常用来相容一个人过于conceited,或self-important 等等。

我根据他们的解释,自作主张,强行跟下面几个中文意思联系起来:


死一边去
你还嫩着呢
你算哪根葱?
你算老几?
你以为你是谁啊?
别太自以为是。
撒泡尿照照自己。
掂量掂量自己有几斤几两。
你以为你能翻天啊。
给你阳光你就灿烂了。


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.