正文

“地狱”小考(1)

(2007-04-27 15:30:38) 下一个


如果各位基督徒看了我的科研以后,能有更好的解释让我相信的确有“地狱”存在,请
不吝赐教。
先看看字典上怎么定义“地狱”这个概念。
http://www.biblegateway.com/resources/dictionaries/dict_meaning.php?source=1&wid=T0001731
Hell 
derived from the Saxon helan, to cover; hence the covered or the invisible 
place. In Scripture there are three words so rendered:

(1.) Sheol, occurring in the Old Testament sixty-five times. This word sheol
is derived from a root-word meaning "to ask," "demand;" henc
insatiableness (Prov. 30:15, 16). It is rendered "grave" thirty-one times (
Gen. 37:35; 42:38; 44:29, 31; 1 Sam. 2:6, etc.). The Revisers have retained 
this rendering in the historical books with the original word in the margin,
while in the poetical books they have reversed this rule.

In thirty-one cases in the Authorized Version this word is rendered "hell," 
the place of disembodied spirits. The inhabitants of sheol are "the 
congregation of the dead" (Prov. 21:16). It is (a) the abode of the wicked (
Num. 16:33; Job 24:19; Ps. 9:17; 31:17, etc.); (b) of the good (Ps. 16:10; 
30:3; 49:15; 86:13, etc.).
Sheol is described as deep (Job 11:8), dark (10:21, 22), with bars (17:16). 
The dead "go down" to it (Num. 16:30, 33; Ezek. 31:15, 16, 17).

(2.) The Greek word hades of the New Testament has the same scope of 
signification as sheol of the Old Testament. It is a prison (1 Pet. 3:19), 
with gates and bars and locks (Matt. 16:18; Rev. 1:18), and it is downward (
Matt. 11:23; Luke 10:15).
The righteous and the wicked are separated. The blessed dead are in that 
part of hades called paradise (Luke 23:43). They are also said to be i
Abraham's bosom (Luke 16:22).

(3.) Gehenna, in most of its occurrences in the Greek New Testament, 
designates the place of the lost (Matt. 23:33). The fearful nature of their 
condition there is described in various figurative expressions (Matt. 8:12; 
13:42; 22:13; 25:30; Luke 16:24, etc.). (See HINNOM �T0001790.)

下面举个例子创世纪37:35和约伯11:8,同一个词根,一个翻译成坟墓,一个翻译
地狱。
Gen 37:35 And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but
he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave 
unto my son mourning. Thus his father wept for him.(King James Version)
Job11:8 It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what 
canst thou know? (King James Version)
这里的gen37:35的grave和 Job11:8的hell 就象字典里说的,是出自同一个词,但是
知道为什么会被翻译成不同的意思。这个词的Strong code 是
7585:שְׁאוׁל 
shehole; from 7592; hades or the world of the dead (as if a subterranean 
retreat), incl. Its accessories and inmates:-grave, hell,pit.
7585àroot 7592 a prim. Root; to inquire; by impl. To request; by extens. 
To demand:--ask(counsel,on), beg,borrow,lay to charge, consult, demand,
desire,x earnestly, enquire, +greet,obtain leave, lend, pray, request, 
require,+salue, x straitly, x surely, wish

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:22 εγω δε λεγω υμιν οτι πα&#
962; ο οργιζομενος τω αδελφω αυτου ενοχο&#
962; εσται τη κρισει ος δ αν ειπη τω αδελφ
ω αυτου ρακα ενοχος εσται τω συνεδριω ο&
#962; δ αν ειπη μωρε ενοχος εσται εις τη
ν γεενναν του πυρος (Matthew5:22) 
马太福音中“地狱”一词的Strong code 是1067
1067: γεενναν of Heb. Or [1516 and 2011]; valley of (the son of) 
Hinnom; ge-henna (or Ge-Hin-nom), a valley of Jerusalem, used (fig.) as a 
name for the place (or state) of everlasting punishment:-hell
以下还有一些其他版本是pit 和其他意思的翻译。
1. HELL » In the R. V., "sheol" is translated "lowest pit" (
Deuteronomy 32:22; Psalms 86:13) 
2. HELL » And it is translated "pit" in (Psalms 55:15) 
3. In the R. V. of O. T. it appears only in (Isaiah 5:14;14:9,15;28:15,18
;57:9; Ezekiel 31:16,17;) 
4. In the R. V., "sheol" is translated "lowest pit" (Deuteronomy 32:22
Psalms 86:13) 
5. And it is translated "pit" in (Psalms 55:15) 
6. "Sheol" is translated "grave" in A. V. in (Genesis 37:35;42:38;44:29,
31; 1 Samuel 2:6; 1 Kings 2:6;; J) 
问美国人坟墓上的R & P 是什么意思,告之 rest and peace.同样的一个词有时候翻译
成坟墓,有时候又翻译成地狱,在King James更早的版本里还有翻译成”pit”的意思
,现在这个意思已经被去掉了,但是2个完全对立的意思,同一个词根,不知道翻译者
为什么这么做。

--

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.