满眼风光

古今中外事,都付笑谈中。
个人资料
  • 博客访问:
正文

你知道吗? -- 004

(2009-06-20 19:35:56) 下一个


名词haven, 读音\heivn\,中文意思"避难所"。

英文解释:  a place of safety, harbor, port, asylum。
同义词:  refuge, shelter, sanctuary, retreat。

例句:  In Florida, many local schools are used as residents' havens when hurricanes come.

你知道吗? 

英文还有另一个名词叫heaven,它的意思大家都知道(对,就是"天堂")。haven和heaven,从拼写到读音都很相似,只是后者比前者多了一个字母e,可以看作一对homophones(读音相同/相近、但拼写和词义不同的词),但对双元音\ei\和单元音\e\的区分要仔细了,不能随便。

haven是避难所,难民住的地方;heaven是天堂,是上帝和神仙住的地方。只有那孙猴子弼马瘟能通神人两界,我等凡人还是弄清heaven和haven之间的不同为好。

在美国康州(State of Connecticut)住过的人都知道,康州地盘不大,用Haven做地名的城镇不少。New Haven 是"新避难所",但拼命要挤进这"所"里避难的人不少,原因是那令人神往的耶鲁大学(Yale University),就地处该城;还有"东避难所"(East Haven)、"西避难所"(West Haven)、"北避难所"(North Haven),除了尚无"南避难所"外,康州听上去就像是个避难州。

其他值得学的词汇

heaven-sent:  上帝送来的,交好运的,
seventh heaven:  极度欢乐的境地(伊斯兰教和犹太教里天有七重,以第七重最高)
hog heaven: 非常满足的状态(可能猪都是"吃了睡"、"睡了吃",carefree地幸福)

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.