满眼风光

古今中外事,都付笑谈中。
个人资料
  • 博客访问:
正文

英文小鲜(27):中国人知道上帝是卖什么的吗?

(2007-12-10 20:05:55) 下一个


又十二月了,美国人说话,
Christmas is just around the corner。家家户户张灯结彩,红绿白三色装点节日的气氛,大人要"放血"给孩准备礼物,孩子们就等Santa Clause coming to town,准备验收圣诞老人的礼物。虽少了些中国人那种"春风送暖入屠苏......总把新桃换旧符"的新旧交替气氛,美国人也是要全家团聚,又吃又喝,又玩又闹,放假旅游,不亦乐乎!

西方圣诞节的另一项活动就是庆贺耶稣基督的诞生。教堂的神圣、有关耶稣基督的西方文化甚至让众多的中国民众产生兴趣,尤其是圣诞音乐不仅动听悦耳,而且震撼人心,美不胜收。
"玲儿响叮当""Silent Night, Holy Night"、还有"OhCome and let us adore him, Christ the Lord"等等这些圣诞歌曲中国人已然琅琅上口,在中国的北京上海等大城市,虽还不算正式节日,但人们大都自发地过起了圣诞节,估计不远的将来,党中央国务院会考虑把圣诞宣布为继春节、五一和十一之后的第四个七天长假节日。

中国人对基督上帝同样有着浓厚的兴趣。耶稣在英文中有好多不同的称呼,比如
: Jesus ChristFatherLord等。信奉基督的都会说: Jesus Christ is my God。基督就生活在人们中间,人们笃信他们中谁有困难时,基督就会来帮助他们。比起基督来,中国的神个个高高在上,住在上九重的天上,除了孙悟空一般人高攀不得。而西方的神比较"平易近人",比如耶稣以前就是个放羊的,这点中国人更喜欢。这种差别在中英两国的语言差异中就有所表现。中国人不到性命交关的危机时刻或不是学生考试前一般都不怎么要求"上帝保佑",知道在平时上帝都比较忙,就是喊了他老人家一时半会儿也恐怕来不了。而西方人不同,他们知道上帝随时随地会来拯救所有的人,所以他们嘴上说"Jesus""My God""My Lord",频率要比中国人说"上帝保佑"高得多了。

中国人因为喜欢这位耶稣上帝,就想要知道更多。现在网上已经有人讨论过关于上帝的新见解,说上帝不一定是放羊的,并声明已经知道上帝是卖什么的
: 上帝是卖糕的(根据是美国人总说My God),也可能是卖箩的(是啊,美国人也常说My Lord)。当然,这种网上的东西,根据往往不足,不一定有道理,我们只是作一般的了解。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
罢了 回复 悄悄话 哈哈哈。。。这电话费嘛就免了,还是留着补贴机票钱吧。

那块“砖”可是太好使了,有了它天下无门敲不开,就连天安门都挡不住啊!嘎嘎嘎。。。
尹文 回复 悄悄话 回复罢了的评论:

wish granted!

"春宵苦短日高起,从此君王不早朝".皇帝老儿都不上班,大家当然要呼"万岁"了,可以睡懒觉吗! 在国内时最想入的政
治组织是九三学社--九点上班三点下班,政治纲领明确。
罢了 回复 悄悄话 老兄很幽默啊。管他上帝是卖箩还是卖糕的,管他圣诞音乐有多么悦耳动人,我也不要什么圣诞礼物,只要多给我一天时间睡懒觉我就会大呼“万岁”!

倒是很喜欢上帝是牧羊的,他牧羊,我数羊,皆大欢喜。
登录后才可评论.