正文

一首曾经禁播的法语歌曲 << Je t\'aime , moi non plus >>

(2008-01-19 07:48:49) 下一个
Serge Gainsbourg 1969 性感法语歌曲《Je t’aime moi non plus》Serge Gainsbourg 法国黄金时代的标志Yeye带来了无数的新人,流行和摇滚风潮般的改变着传统Chanson,Gainsbourg也立刻加入到其中,65年的奇迹就是他捧红了年仅16岁的France Gall, 那首Poupee de cire, poupee de son 也成为了标志Yeye时代的经典Pop Chanson。之后的合作几乎纠缠上了当时所有的法国女歌手,Regine,Dalida, Petula Clerk, BarBara, 最后又回到了可爱的BB。这段时间BB和Gainsbourg如胶似漆,两人三个月的恋情诞生了那首著名的《Je t“aime, moi non plus》。据传说创作这首歌时BB撒娇,要求他要为她写出世界上最美的情歌,而Serge就在喝得烂醉如泥的状态下,三两下就写出这首只有简短重覆床上对话和模仿女性高潮呻吟的作品。这首歌由于歌词太露骨,直到68年才得以出版,而BB和Gainsbourg早已分道扬镳。1976年Serge把这首在美国都被禁播的曲子改成了自己导演第一部电影,情节同样露骨,讲述了一个男同性恋与一个tomboy女孩短暂的恋情。影片公映后引起很大争议,不过著名新浪潮导演Truffaut(特鲁福)却为他击节叫好,认为是Gainsbourg最出色的作品。« Je t'aime , moi non plus » 我爱你,我并不Paroles et Musique: Serge Gainsbourg 1969Je t'aime Je t'aime oh, oui je t'aime!moi non plusoh, mon amour...comme la vague irresoluje vais je vais et je viensentre tes reinset je me retiensje t'aime je t'aimeoh, oui je t'aime ! moi non plusoh mon amour... tu es la vague, moi l'ile nuetu va tu va et tu viensentre mes reinstu vas et tu viensentre mes reinset je te rejoinsje t'aime je t'aimeoh, oui je t'aime!moi non plusoh, mon amour... comme la vague irresoluje vais je vais et je viensentre tes reinset je me retienstu va tu va et tu viensentre mes reinstu vas et tu viensentre mes reinset je te rejoinsje t'aime je t'aimeoh, oui je t'aime ! moi non plusoh mon amour... l'amour physique est sans issueje vais je vais et je viensentre tes reinsje vais et je vienset je me retiensnon ! maintenantViens !我愛你我愛你噢yes我愛你我並不噢我的愛像進退的浪潮一樣我來來去去在妳的腰間然後我,撐住我愛你我愛你噢yes我愛你我並不噢我的愛你是浪潮,我是赤裸的島你來來去去在我的腰間你來來去去在我的腰間然後我與你交接我愛你我愛你噢yes我愛你我並不噢我的愛像進退的浪潮一樣我來來去去在妳的腰間然後我,撐住你來來去去在我的腰間你來來去去在我的腰間 然後我與你交接我愛你我愛你噢yes我愛你我並不噢我的愛肉體的愛沒有出路我來來去去在妳的腰間我來來去去然後我,撐住不,就是現在來吧!
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.