个人资料
正文

就“诗”论诗

(2005-07-15 23:31:47) 下一个
终于能敲汉字了!哈哈...随便聊几句,我对大侠的见地很感兴趣,难得! 可能现代诗被“误解”的原因之一是它总是显得做作。而人们又往往以为“诗歌”就必须延乘诗经,或李白杜甫白居易。如果我们把诗与歌连在一起的话,那么,看看中国在短短的二,三十年内音乐的变化就可以找出些答案了。那就是,新“歌”新音乐的更新体现了人们对于新“形式”的渴求。 但诗与歌还不完全一样。新“歌”里百分之九十九是情,爱,反过来倒过去地唱,好像我们永远生活在青春期的朦胧里。所谓的流行歌已不在与诗有多少瓜葛了。唱歌是表演,甜也好酸也好,反正都是在做秀,出名了赚钱了,就等于“成功”了。更糟糕的是,不懂现代诗的同胞们有时误把流行歌曲当做“诗歌”,自我陶醉一下,幻想出一个完美的图画,以为那就是诗了。 唯美不等于诗。因为今天的人类不会再被美丽,外在的美丽的谎言,所欺骗了。 从这一层面上看,现代诗的难度就大大超过了那些模仿式,“扒皮式”的诗歌所带给我们的印象。“扒皮式”即文学模仿的一种形式:偷别人的酒瓶子,注入自家造的假酒,好闻,但一喝就吐,弄不好还会中毒。 作为业余爱好者,我对现代诗的感觉是,最主要的,是作为读者,我没有被哄骗被假陶醉的感觉,这才能算是好的现代诗的一部分。自从几十年前现代诗进入无韵无形以来,主要是在西方[中国文革时期,西方的现代诗已经进入‘后现代’了],现代诗的进步主要体现在内容和节奏上。 内容体现在对传统,权威的反抗与揭露。现代诗不再是隔靴搔痒的麻醉剂了,它把浑沌的被压抑的灵魂惊醒,同时也朝旧的腐的变态的权威统治的裤裆里狠狠踢了一脚。 读一读e.e.cumings, Gertrude Stein, T.S. Eliot,James Wright,Allen Ginsberg, Walt Whitman, Emily Dickenson等等等等,我们不难发现中国从五.四到文革近多半个世纪里,现代诗与现代艺术被毫无人性地阉割了。新时代的中国人却没有新时代的“声音”,除了模仿,还是模仿。 现代诗的节奏也不再是摇头晃脑式的了,由于现代人对于艺术欣赏水平的口味不断加强,假的现代诗面临更尴尬的境地。模仿西方音乐,时尚等要比模仿西方的现代诗容易。也就是说,表象的东西好模仿,骨子里的东西非要经过一番摔打才可能。 不懂爵士乐,布鲁斯的,摹仿起西方现代音乐来肯定是四不像。 诗人里,如徐志摩之浪漫来自“剑桥”,而徐的浪漫不仅仅来自西方文学,还出自他个人的灵魂。而后人再想模仿徐志摩的话,对不起,内行一看就露馅儿了。就这么简单。 有人说,一个人的品味主宰他/她的艺术修养。我还想加上“观念”,如果人被种种观念束缚了,在接受新东西时,会自然而然地感到许多“不适”的。 :03/08/2004
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.