雪男孩

认明究竟空,达到无所求, 愿我来世,得菩提时,身如琉璃,内外明澈,净无瑕秽
个人资料
snowboy128 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

书摘 71(ZT) happy trading!

(2012-06-11 19:20:38) 下一个


THINKING ABOUT TRADING
思考交易
The answers are all in the way you think about it. The irony is that trading can be as much fun and as effortless as your experience of it has been on occasion; but experiencing these qualities consistently is a function of your perspective, your beliefs, your attitudes, or your mindset. Choose the term you are most comfortable with; they all refer to the same thing: Winning and consistency are states of mind in the same way that happiness, having fun, and satisfaction are states of mind.
答案取决于你如何思考。讽刺的是,交易可以像你曾经经历过的那样轻松有趣,但如果要想总是这样,那么你就需要正确的观点、信念、态度或思想。请选择一个你感觉最舒服的单词,无论是什么单词,它们的含义都是一样的:赚钱、持续一致性、幸福、有趣和满足都是一样的思想状态。
Your state of mind is a by-product of your beliefs and attitudes. You can try to create consistency without having the appropriate beliefs and attitudes, but your results won’t be any different than if you try to be happy when you’re not having fun. When you’re not having fun, it can be very difficult to change your perspective to one where you, all of a sudden, start enjoying yourself.
你的思维状态是你的信念和态度的副产品。你可以在没有合适的信念和态度的前提下尽力去实现持续一致性,但就像苦中作乐一样没结果。当你苦中作乐时,很难在突然之间把痛苦的心情变成快乐的心情。
Of course, the circumstances of your situation could suddenly shift in a way that causes you to experience joy. But then your state of mind would be the result of an external shift in conditions, not a result of an internal shift in your attitude. If you depend on outside conditions and circumstances to make you happy (so that you always are enjoying yourself), then it is extremely unlikely that you will experience happiness on a consistent basis.
当然,你的环境会突然改变,让你感到快乐。那么你的思想状态就是外部环境变化的结果,不是内部态度改变的结果。如果你依靠外部状况和环境以让你快乐(这样你就能永远感到快乐),那么你几乎没可能持续地感到快乐。
However, you can greatly increase the possibility of your being happy by developing fun-type attitudes and, more specifically, by working on neutralizing the beliefs and attitudes that prevent you from having fun or enjoying yourself. Creating consistent success as a trader works the same way. You can’t rely on the market to make you consistently successful, any more than you can rely on the outside world to make you consistently happy. People who are truly happy don’t have to do anything in order to be happy. They are happy people who do things.
然而,你可以通过改变信念和态度的方法来让自己变得快乐。交易者实现持续一致的成功是同样的道理。你不能指望市场让你持续一致性地成功,就像你不能指望外部世界让你持续地快乐一样。真正快乐的人不需要为了快乐而去做点什么才感到快乐,他们是快乐做事的人。
Traders who are consistently successful are consistent as a natural expression of who they are. They don’t have to try to be consistent; they are consistent. This may seem like an abstract distinction, but it is vitally important that you understand the difference. Being consistent is not something you can try to be, because the very act of trying will negate your intent by mentally taking you out of the opportunity flow, making it less likely that you will win and more likely you will lose.
持续一致成功的交易者在持续一致地自然地表达自己。他们不需要尽力做到持续一致性,他们就是持续一致的。也许这话讲起来很抽象,但明白其中的差别是非常重要的。如果你努力地去实现持续一致性,你会错失一些机会,结果就是你赚的可能性不大,反而是亏的可能性大,这样就违反了自己的初衷,所以说持续一致性不是你想做到就能做到的。
Your very best trades were easy and effortless. You didn’t have to try to make them easy; they were easy. There was no struggle. You saw exactly what you needed to see, and you acted on what you saw. You were in the moment, a part of the opportunity flow. When you’re in the flow, you don’t have to try, because everything you know about the market is available to you. Nothing is being blocked or hidden from your awareness, and your actions seem effortless because there’s no struggle or resistance.
最好的交易必定是简单轻松的。你不必让它们变得轻松,它们本来就轻松,没有让你挣扎的迹象。你看见的就是你想看见的,你根据看见的行动。机会在,你就在。当你抓住了机会的时候,因为你了解市场,所以你不必努力做什么。没有什么能蒙蔽你,或躲过你的意识,因为没有挣扎和阻力,所以你的交易就很轻松。
On the other hand, having to try indicates that there is some degree of resistance or struggle. Otherwise, you would just be doing it and not have to try to be doing it. It also indicates that you’re trying to get what you want from the market. While it seems natural to think this way, it’s a perspective fraught with difficulties. The best traders stay in the flow because they don’t try to get anything from the market; they simply make themselves available so they can take advantage of whatever the market is offering at any given moment. There’s a huge difference between the two perspectives.
另一方面,如果你要努力,那就意味着有某种程度的阻力或挣扎。要不然,你仅仅去做就行了,不必努力。这还意味着你想努力从市场得到你想要的东西。当你很自然地这么想时,你的观点充满了不快和困难。因为最优秀的交易者并不想努力地从市场得到什么,他们只是在市场提供机会的时候尽量利用自身的优势抓住机会,所以他们总是有机会的。这两个观点有巨大的区别。
In Chapter 3, I briefly illustrated how our minds are wired to avoid both physical and emotional pain. If you trade from the perspective of trying to get what you want or what you expect from the markets, what happens when the market doesn’t behave in a way that will fulfill your expectations? Your mental defense mechanisms kick in to compensate for the difference between what you want and what you’re not getting, so that you don’t experience any emotional pain. Our minds are designed to automatically block threatening information or find a way to obscure that information, in order to shield us from the emotional discomfort we naturally feel when we don’t get what we want. You won’t realize it in the moment, but you will pick and choose information that is consistent with what you expect, so that you can maintain a pain-free state of mind.
在第03章,我简单地说明了我们的思维如何同时避免身体痛苦和情绪痛苦。如果你交易的目的是努力得到你想要的,或者希望市场给你你想要的东西,那么如果市场并没有如你所愿,会如何?你精神上的自卫系统会起作用,以补偿你想要和没得到之间的落差,这样你就不会感到情绪痛苦。当我们没有得到我们想要的东西时,我们就会感觉不舒服,我的思维可以自动地阻挡对我们不利的信息或掩饰不利的信息,目的就是为了避免让我们感觉不舒服。
However, in the process of trying to maintain a pain-free state of mind, you also take yourself out of the opportunity flow and enter the realm of the “could have,” the “should have,” the “would have,” and the “if only.” Everything that you could have, should have, or would have recognized in the moment appeared invisible, then all becomes painfully evident after the fact, after the opportunity is long gone.
然而,在尽量维持没有痛苦的思想状态的过程中,你自己错过了机会流,进入了“应该”、“本该”、“要是那样”、“如果那样”的心理状态。有很多机会,本来你是应该看见的,但是你没看见,当错失机会以后,你又变得很痛苦。
To be consistent, you have to learn to think about trading in such a way that you’re no longer susceptible to conscious or subconscious mental processes that cause you to obscure, block, or pick and choose information on the basis of what will make you happy, give you what you want, or avoid pain.
为了给你你想要的东西,为了让你避免痛苦,为了让你快乐,你的意识或潜意识会阻止对你不利的信息并刻意筛选出对你有利的信息。要想实现持续一致性,你的交易思想不能受这种意识或潜意识的影响。
The threat of pain generates fear, and fear is the source of 95 percent of the errors you are likely to make. Certainly, you can’t be consistent or experience the flow if you’re consistently making errors, and you will make errors, as long as you’re afraid that what you want or what you expect won’t happen. Furthermore, everything you attempt to do as a trader will be a struggle, and it will seem as if you are struggling against the market or that the market is against you personally. But, the reality is that it’s all taking place inside your mind. The market doesn’t perceive the information it makes available; you do. If there’s a struggle, it is you who are struggling against your own internal resistance, conflicts and fears.
痛苦的威胁产生恐惧,恐惧则是你95%的错误的根源。当然,如果你总是在犯错,你不能实现持续一致性或抓住每次机会,只要你害怕或担心你期望的事不会发生,你就会犯错。而且,你的交易做起来像斗争一样,你在和市场斗,市场也在和你斗。但实际上是你的内心在斗。市场并不知道它产生的信息的含义,你则会去解读市场的信息。如果说有斗争,那是你在和自己内心的阻力、冲突和恐惧斗争。
Now, you may be asking yourself, how can I think about trading in such a way that I’m no longer afraid and, therefore, no longer susceptible to the mental processes that cause me to block, obscure, or pick and choose information? The answer is: Learn to accept the risk.
也许你会问自己,我如何才能做到在交易时不恐惧?如何才能拒绝导致我阻止、看不清或刻意筛选信息的心理过程的影响?答案是:学习接受风险。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.