Good Good Study, Day Day Up

If you want to improve your English abilities, especially writing skills, let's work together!
正文

Excercise one

(2006-11-17 10:12:18) 下一个

Ho Chi Minh looms as Bush touts Vietnam lessons

POSTED: 12:09 p.m. EST, November 17, 2006
HANOI, Vietnam (AP) -- President Bush, on his first visit to a country where America lost a two-decade-long fight against communism, said Friday the Vietnam War's lesson for today's Iraq conflict is that freedom takes time to trump hatred.

Embracing a former enemy that remains communist but is allowing capitalism to surge, Bush opened a four-day stay here that was fueling an already raging debate over his war policy.

Democrats who won control of Congress say last week's elections validate their call for U.S. troops to start coming home soon, while Bush argues -- as he did again Friday -- for patience with a mission he says can't be ended until Iraq can remain stable on its own.

A baby boomer who came of age during the turbulent Vietnam era and spent the war in the United States as a member of the Texas Air National Guard, Bush said he was amazed by the sights of the one-time war capital.

He said he was hopeful that the United States and Vietnam have reconciled differences after a war that ended 31 years ago when the Washington-backed regime in Saigon fell.

"My first reaction is history has a long march to it, and societies change and relationships can constantly be altered to the good," Bush said after speeding past signs of both poverty and the commerce produced by Asia's fastest-growing economy.

Vietnam lessons

The president said there was much to be learned from the Vietnam War -- the longest conflict in U.S. history -- as his administration contemplates new strategies for the war in Iraq, now in its fourth year. But his critics see parallels with Vietnam -- a determined insurgency and a death toll that has drained public support -- that spell danger for dragging out U.S. involvement in Iraq.

"It's just going to take a long period of time for the ideology that is hopeful -- and that is an ideology of freedom -- to overcome an ideology of hate," Bush said after having lunch with Australian Prime Minister John Howard, one of America's strongest allies in Iraq.

"We'll succeed," Bush added, "unless we quit."

In a day of meetings with Vietnamese leaders, the Vietnam-Iraq comparisons gave way to a focus on areas of cooperation. Those include continuing military-to-military links, work on AIDS and bird flu, trade, and cooperation on information about more than 1,300 U.S. military personnel still unaccounted for from the Vietnam War.

He met in succession with Vietnamese President Nguyen Minh Triet at the bright orange presidential palace, with Prime Minister Nguyen Tan Dung next door, and with the country's most powerful leader, Communist Party chief Nong Duc Manh, at the ruling party headquarters. Each time, he and his hosts sat under a large bronze bust of Ho Chi Minh, the victorious North's revolutionary communist leader.

Nong said the president had "opened a new page in the relationship."

"For decades, you had been torn apart by war," Bush said later at a state banquet. "And today, the Vietnamese people are at peace and seeing the benefits of reform."

Clinton better received

The president's welcome by the public was much less enthusiastic than the rock-star treatment afforded President Bill Clinton when he came in 2000. Happy crowds thronged Clinton, who normalized relations with Vietnam.

But Bush encountered a country where many with long memories deeply disapprove of the U.S. invasion of Iraq -- even as they yearn for continued economic progress to stamp out still-rampant poverty.

Huynh Tuyet, 71, a North Vietnamese veteran who had his hand blown off fighting the Americans, recalled his own lesson.

"Even though the Americans were more powerful with all their massive weapons, the main factor in war is the people," he said. "The Vietnamese people were very determined. We would not give up. That's why we won."

Vietnamese officials expressed disappointment that Bush arrived without congressional approval of a new pact normalizing trade relations with Vietnam.

Congress failed to pass the bill this week as expected, leaving U.S. officials trying to explain to the Vietnamese that it would be sure to go through next month.

The visit was a delicate balancing act for Bush. Inside the sprawling Communist Party headquarters, the president gently pressed his hosts on the need for greater political and religious freedoms.

After remaining in Hanoi for a summit of 21 Pacific Rim leaders, Bush was to travel Monday to Ho Chi Minh City, the country's economic heart.

On the sidelines of the summit, Bush was to meet one-on-one with Russia's Vladimir Putin, China's Hu Jintao, Japan's Shinzo Abe and South Korea's Roh Moo-hyun.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (9)
评论
GuoLuke2 回复 悄悄话 当布什调侃越战教训时胡志明进入人们眼帘

河内, 越南--布什总统在他第一次访问这个在这里美国输掉一场持续二十年的反共战争的国家时,在星期五说, 越战的教训对今天的伊战来讲是,自由需要时间来战胜仇恨。

在拥抱这个现在保持共党统治,但是允许资本主义发展的以前的敌人的时候, 布什开始了为期四天的行程。这为围绕他的战争政策的已经激烈的辩论火上加油。

赢得了议会控制的民主党人说上个星期的选举证明他们把美军很快开始招回来的政策是对的。而布什辩解说--他星期五再一次这样辩解说--我们需要耐心,在直到伊拉克能够自己维持稳定之前任务不能结束。

布什说,作为一个在动荡的越战年代长大成人的在高出生率年代出生的人,他在越战时是德克萨斯空军国民警卫队的一员,他对那时的战争首都如今的景象感到不可思议。

他说他希望美国和越南在那场战争结束(那年华盛顿支持的西贡政权倒台)31年后已经解决了争端。

“我最先的反应是历史走到今天真的很长,而且社会变化和关系可以不断地被改变而向好的方向发展,” 布什在很快参观了由亚洲发展最快的经济体所产生的贫穷和商业繁荣后说。

越南的教训

总统说当他的政府思考已经是第四年的伊战的新策略的时候,有很多东西可以从越战中学到(越战是美国历史上最长的冲突)。但是他的批评者们看到了和越战一样的现象--顽强的抵抗和让公众失去支持的阵亡人数--这危险是把美国从伊拉克的卷入中拽出来的理由。

“只是有希望的理想的实现需要很长的时间 --而且这是自由的理想--来战胜仇恨的理想,” 布什在与澳大利亚总理霍华德共进午餐后说。澳大利亚是美国在伊拉克(问题上)的最忠实盟友之一。

“我们会成功,”布什说,“除非我们退让。”

在与越南领导人一天的会晤中,越南-伊拉克的比较让位给了对合作领域的关注。这些包括继续军队与军队之间的联系,对抗艾滋病和禽流感,贸易,以及在有关超过1300名在越战中失踪的将士的信息方面合作。

他一个接一个地在明亮的橙色宫殿会见了越南总统,在隔壁会见了总理,还在执政党中央会见了这个国家最具实权的领导人,共党总书记农。每一次,他和他的主人们都是坐在一个巨大的胡志明的半身铜像下,胡是得胜的北越的革命共党领袖。

农说总统的访问掀开了关系上新的一页。

“几十年来,你们被战争分开,”布什在随后的国宴上说。“而今天,越南人民在和平中看到了改革的成果。”

克林顿受到更好的招待

总统受到公众的欢迎比起克林顿总统在2000年受到的摇滚歌星般的接待差了许多。欢乐的人群围绕着克林顿,因为他正常化了与越南的关系。

但布什遇到了这样一个国家。这里的许多不健忘的人对美国入侵伊拉克强烈反对--虽然他们盼望持续的经济增长,以便能摆脱仍然猖獗的贫苦。

一个在和美国人打仗时把手炸掉的71岁的北越老兵回忆了他自己的教训。

“即使(当时)美国人的大规模武器更先进,战争的主要因素还是人,”他说。“越南人民非常有决心。我们不会投降。那是我们得胜的原因。”

越南官员对布什没有带来国会对新的对越贸易正常化协议的批准而表示失望。

国会这星期没有按预期的通过这项法案。所以美国官员只好对越南人解释说下个月肯定会通过。

此次访问对布什来讲是一次微妙的平衡行动。在平面建筑的共党中央,总统温和的对他的主人施加扩大政治和宗教自由的要求。

在河内参加完21国太平洋周边国家年会后,布什将于星期一去胡志明市,那里是这个国家的经济中心。

在会议间隙,布什将一一会见俄国的普京,中国的胡锦涛,日本的安倍和韩国的卢。
GuoLuke2 回复 悄悄话 "It's just going to take a long time for the ideology that is hopeful -- and that is ideology of freedom -- to overcome an ideology of hatred," Bush said after having lunch with Australian Prime Minister John Howard, one of America's strongest allies in Iraq.
GuoLuke2 回复 悄悄话 I missed one paragraph and I'm adding it here"
“只是有希望的理想的实现需要很长的时间 --而且这是自由的理想--来战胜仇恨的理想,” 布什在与澳大利亚总理霍华德共进午餐后说。澳大利亚是美国在伊拉克(问题上)的最忠实盟友之一。
GuoLuke2 回复 悄悄话 Huynh Tuyet, 71, a North Vietnamese who had his hand blown off fighting the Americans, recalled his lessons.

"Even though the Americans were more powerful in massive weapons, the main factor in war is people, " he said. "The Vietnamese people were very determined. We would not give up. That's why we won."

Vietnamese officials expressed disppointment that Bush didn't bring congressional approval of a new pact normalizing trade relations with Vietnam.

Congress didn't pass the bill as expected this week. The U.S. officials have to explain to the Vietnamese that it would be sure to pass next month.

The visit was delicate balancing act for Bush. Inside the sprawling Communist Party headquarters, the president gently pressed his host for more political and religious freedom.

After remaining in Hanoi for a summit of 21 Pacific Rim leaders, Bush was to travel to Ho Chi Minh City on Monday, the country's economic heart.

On the sidelines of the summit, Bush was to meet one-on-one with Russia's Putin, China's Hu Jintao, Japan's Shinzo Abe and South Korea's Roh Moo-hyun.

I learned from the article how to use "was to" to describe somthing that's supposed to happen in the future.
GuoLuke2 回复 悄悄话 Nong said the president had "opened a new page in the relationship."

For decades, you had been torn apart by war," Bush said later at a state banquet. "and today, Vietnamese people are at peace and see the fruit of reform."

Clinton better received
The president's welcome by the public was much less enthusiastic than the rock-star treatment afforded President Bill Clinton when he visited Vietnam in 2000. Happy crowds thronged Clinton, who realized the normalization of relationship with Vietnam.

But Bush encountered a country where many with long memories deeply disapprove of the U.S. invasion of Iraq -- even as they yearn for continuous economic growth to stamp out still-rampant poverty.
GuoLuke2 回复 悄悄话 He said he hope that the United and Vietnam have reconciled the difference after a war that ended 31 years ago. In that war, the Washington-backed Saigon regime fell.

"My first reaction is that history has taken a long march to it, and society and relationships can alter constantly to a good direction," Bush said after speeding past the signs of both poverty and commerce that are produced by the fastest-growing economy in Asia.

Vietnam Lessons
The president said when his government is considering the new strategies for the war in Iraq, now in its fourth year, there was much to be learned from the Vietnam War -- the longest conflict in U.S. history. But his critics see parallels with the Vietnam War -- a determined insurgency and a death toll that drains public support -- that spells danger for dragging out U.S. involvement from Iraq.

"We will succeed," Bush said, "unless we quit."

In a day of meetings with Vietnam leaders, the Vietnam-Iraq comparisons gave way to a focus on areas of cooperations. These include continuing military links, work on AIDS and bird flu, trade, and cooperation on information about over 1300 U.S. soldiers still unaccounted for from the Vietnam war.

He met in succession with Vietnamese President Nguyen Minh Triet at the bright orange palace, with Prime Minister Nguyen Tan Dung next door, and with the country's most powerful leader, Communist Party chief Nong Duc Manh, at the ruling party headquarters. Each time, he and his hosts sat under a large bronze bust of Ho Chi Minh, the victorious North's revolutionary communist leader.
GuoLuke2 回复 悄悄话 Embracing this former enemy that remains communism but allows the surge of capitalism, Bush started his four-day visit that was fueling an already raging debate over the Iraq war policy.

The democrats who won the control of Congress say last week's election validates their call for US troops from Iraq soon. Bush argues -- as he did again Friday -- that we need patience with a mission he says can't be ended until Iraq can maintain stability on their own.

A baby boomer who came of age during the turbulent Vietnam war and spent his time in the United States as a member of the Texas Air National Guard, Bush said he was amazed by the sight of the one-time war capital.
GuoLuke2 回复 悄悄话 Ho Chi Minh looms when Bush touts Vietnam lessons
Hanoi, Vietnam-- President Bush, on his first visit to the country where Americans lost a two-decade war against communism, said on Friday to the Iraq war today, the lesson is that freedom takes time to win the hatred.

I found the first problem I have here is the usage of "the" and "a". The second problem is that I don't know the word saying a war that lasts two decades. It should have been a two-decade-long fight. Use different words of the same meaning in one article is also something I need to learn. When we say "war", we can use "fight" or "conflict" also. My tranlation is not necessarily wrong but I need to mimic the English of native speakers.
Guoluke2 回复 悄悄话 当布什调侃越战教训时胡志明市进入人们眼帘

河内, 越南--布什总统,在他星期五第一次访问这个在这里美国输掉一场持续二十年的反共战争的国家时说, 对今天的伊战来讲,越战的教训是,自由需要时间来战胜仇恨。

在拥抱这个现在仍然是共党统治,但是允许资本主义发展的以前的敌人的时候, 布什开始了他为期四天的行程。这为围绕战争政策的已经激烈的辩论火上加油。

赢得了议会控制的民主党人说上个星期的选举证明他们把美军很快招回来的政策是对的。而布什辩解说,他星期五又一次辩解说,直到伊拉克能够自己维持稳定之前任务不能结束,我们需要耐心。

布什说,作为一个在动荡的越战年代长大成人的在高出生率年代出生的人,他在越战时是德克萨斯空军国民警卫队的一员,他对那时的战争首都如今的景象感到不可思议。

他说他希望美国和越南在那场战争结束31年后已经解决了争端。那场战争的结果是华盛顿支持的西贡政权倒台。

“我最先的反应是历史走到今天真的很长,而且社会和关系可以不断地变化向好的方向发展,” 布什在很快参观了由亚洲发展最快的经济体所产生的贫穷和商业繁荣后说。

越南的教训

总统说当他的政府思考已经持续了四年的伊战的新策略的时候,有很多东西可以从从越战中学到(越战是美国历史上最长的冲突)。但是他的批评者们看到了和越战一样的现象--顽强的抵抗和让公众失去支持的阵亡人数--这危险是把美国从伊拉克的卷入中拽出来的理由。

“我们会成功,”布什说,“除非我们退让。”

在与越南领导人一天的会晤中,越南-伊拉克的比较让位给了对合作领域的关注。这些包括继续军队之间的联系,对抗艾滋病和禽流感,贸易,以及在有关寻找超过1300名在越战中阵亡的将士的信息方面合作。

他随后在明亮的橙色宫殿会见了越南总统,在隔壁会见了总理,还在执政党中央会见了这个国家最具实权的领导人共党总书记。每一次,他和他的主人们都是坐在一个巨大的胡志明的半身铜像下,胡是得胜的北越的共党领袖。

农说总统的访问掀开了关系上新的一页。

“几十年来,你们被战争分开,”布什在随后的国宴上说。“而今天,越南人民在和平中看到了改革的成果。”

克林顿受到更好的招待

总统受到公众的欢迎比起克林顿总统在2000年受到的摇滚歌星般的接待差了许多。欢乐的人群围绕着克林顿,因为他实现了两国关系的正常化。

但布什遇到了一个国家。这里的许多不健忘人对美国入侵伊拉克强烈反对--虽然他们盼望持续的经济增长,以便能摆脱仍然猖獗的贫苦。

一个在和美国人打仗时把手炸掉的71岁的北越老兵讲诉了他的教训。

“即使美国人的大规模武器更先进了,战争的主要因素还是人,”他说。“越南人民非常有决心。我们不会投降。那是我们得胜的原因。”

越南官员对布什没有带来国会对新的对越贸易正常化协议的批准而表示失望。

国会这星期没有按预期的通过这项法案。所以美国官员只好对越南解释说下个月肯定会通过。

此次访问对布什来讲是一次微妙的平衡行动。在平面建筑的共党中央,总统温和的要求他的主人扩大政治和宗教自由。

在河内参加完21国太平洋周边国家年会后,布什将于星期一去胡志明市,那里是这个国家的经济中心。

在会议间隙,布什将一一会见俄国的普京,中国的胡锦涛,日本的安倍和韩国的。

登录后才可评论.