安然

随遇而安 顺其自然
个人资料
正文

老师读过儿子写的英文诗后感动得落泪

(2010-04-23 19:27:41) 下一个
我家小子昨天有个写英文诗的作业,让妈妈给他打开电脑,他就坐下想了想,就噼噼啪啪敲打一阵子,过了一会儿,打印出来一页诗,我就坐在旁边的办公桌前,说这么快就出诗啦,让妈妈看看。

于是接过来,我就开始念了起来:

Kevin Yuan
April 22, 2010
Period 5,6/7

Poem Beings

Poems are little children that slowly grow
Grow tall and wide or short and skinny
They can be serious and teach us things we don’t know
Or joke around like the poets just kidding

They can be strong with words
Or weak with pictures
They can sing like birds
Or have complicated figures

They can stand up proud
Or droop down sad
They can shout very loud
Or make you mad

They reach out to you with very long arms
And make you chant their rhymes that sound like charms

And when you believe in them and their moral
You will see just like humans they aren’t that normal
The soul inside will shine very bright
And you will find a poem delight

嗯,还挺顺口的,让他爸爸看了,也连连夸奖他,平时淘气包一个,还能写出这样的诗歌来。不过,以前还写过两首诗,爸爸说蛮不错的,可惜丢掉了。

今天放学回来,问他的诗歌作业交给老师后,老师是否喜欢? 他说,老师读过他写的英文诗后,居然感动得落泪,还给了他一个大大的拥抱,弄得他都不好意思了。今天老师给了他100分!

我告诉他,"爸爸就很喜欢写诗,希望你像爸爸那样多写诗歌,妈妈喜欢的。"

(By lunamia 2010/4/23 USA)
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
博主已隐藏评论
博主已关闭评论