安然

随遇而安 顺其自然
个人资料
正文

令人动容的故事: 伟大的母爱!

(2008-05-21 09:37:03) 下一个

令人动容的故事: 伟大的母爱!

     星期日上午, CCTV4播放了《爱的奉献》宣传系统大型赈灾募捐活动的实况。主持人给大家讲了这样一个感人的故事。

     在汶川大地震的救灾过程中,第二次余震又要来临,所有救护人员也被命令临时撤离现场,这时候,一位抢救人员凭着敏锐的直觉发现一位妇女,她已经死了,是被垮塌下来的房子压死的,透过那一堆废墟的的间隙可以看到她死亡的姿势,双膝跪著,整个上身向前匍匐著,双手扶著地支撑著身体,有些象古人从废墟的空隙伸手进去确认了她已经死亡,又在冲著废墟喊了几声,用撬棍在在砖头上敲了几下,里面没有任何回应。当人群走到下一个建筑物的时候,救援队长忽然往回跑,边跑变喊:"快过来"。他又来到她的尸体前,费力的把手伸进女人的身子底下摸索,他摸了几下高声的喊"有人,有个孩子,还活著!"。
 
     经过一番努力,人们小心的把挡著她的废墟清理开,在她的身体下面躺著她的三,四个月大的孩子,包在襁褓里¸当抢救人员把婴儿抱出来的时候,他还安静的睡著,他熟睡的脸让所有在场的人感到很温暖。
 
     随行的医生过来解开被子准备做些检查,发现有一部手机塞在被子里,医生下意识的看了下手机屏幕,发现屏幕上是一条已经写好的短信:"亲爱的孩子,如果你能活著,一定要记住妈妈爱你!",看惯了生离死别的医生却在这一刻落泪了,手机传递著,每个看到短信的人都落泪......


************************************************************************

下面是网络里传来的Xiaoyi Zhong翻译的这个故事, 可以传给美国朋友们看看:

Translation
 
Another touching story from Sichuan earth quake – The Heroic Mother
 
 
When the rescuers discovered her body, she was already dead, crushed under the collapsed building.  Under the debris, they were able to see the posture of her death.  Kneeling on both knees, her body was crunched slightly forward, her weight and the weight of the building, supported by her two arms.  This posture resembles the ancient Chinese kowtow, except her body was crushed into an abnormal and ghastly form.
Rescuers reached a hand through a crack between the debris and were able to ascertain that her pulse has stopped.  After yelling through the debris and knocking loudly on spare pieces of bricks with a shovel, they were satisfied there were no survivors still trapped under.  When the rescue team had turned toward the next fallen structure, the leader of the team suddenly turned and dashed back.
While he ran, he shouted, "Hurry! Come here!".  He came back to her corpse, used all his energy to reach under the woman and started feeling for something.  He suddenly screamed, "there's someone here, there's a child! Alive!".
 
    After a turmoil of struggle with the debris, they finally were able to clear her body.  Under her crunching torso, lies a baby wrapped in a yellow blanket edged with red ribbons, about 3 or 4 months old.
Because of the protection of his mother's body, he was unharmed.  When they took him out from under her body, he was still sleeping soundly.
The peaceful expression on his face gave all those present a feeling of warmth in their hearts.
 
    The team doctor opened the blanket wrapping the baby to search for injuries, but found a cell phone wrapped inside.  The doctor briefly glanced at the screen and saw an already typed message, "My precious baby, if you can survive, always remember that I love you".  The doctor who has already seen and become used to death partings, at this moment, had tears running down his face.  The cell phone was passed around the spectators, every pair of eyes welled up with tears after reading that simple sentence …
 
(Translation by:  Xiaoyi Zhong
 
This is just one of many stories of those who suffered in this tragedy.  There are also countless other mothers who sacrificed themselves to save their children.  This tremendous maternal love gave her the strength to keep the weight of the building from crushing her baby.  After reading this heart wrenching story, my first reaction was to translated it so everyone speaking English can read and share it.

I'm not sure if there's a better translation somewhere on line, but I did the best I could to describe the circumstances as I read it in Chinese.  I hope this has given you all as much awareness of this tragedy as it gave me, and also an appreciation for our mothers who would give their life to save ours.  Please help as much as you can, every dollar given can save a life. )

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (12)
评论
博主已隐藏评论
博主已关闭评论