正文

渗入骨髓,久久激的荡意大利经典伤感歌曲《Con Il Tuo Nome》(图)

(2008-04-01 20:04:53) 下一个








ZT意大利经典伤感歌曲《Con Il Tuo Nome》--渗入骨髓,久久激荡(分享)







Con il tuo nome
L'amore resta un mistero
che non si svelerà mai
e a volte capita che ami chi non ha
per te nessuna pietà.
L'amore non chiama amore
e spesso fugge da te
ed io che ti ho creduto
ora credo che
non mi resta che dimenticarti e
con il tuo nome
scritto dentro l'anima
cercherò amore
l'amore che sempre hai negato a me.
Non c'è giustizia in amore
e c'è chi paga per te
anche se non vorrei fare a nessuno mai
il male che tu invece hai fatto a me
e un altro amerò se non posso amare te.
Con il tuo nome
scritto dentro l'anima
cercherò amore
l'amore è tutto quello che da te non ho.
Con il tuo nome
scritto dentro l'anima.
Con il tuo nome
che inciso dentro il cuore porterò
cercherò amore
l'amore e tutto quello che da te non ho


你轻轻的走开 是踏在我心重重的伤
转身的刹那  痛到极处 欲哭无泪
你的绝决的背影  是越不过的墙
再不可能听到  撕裂的心碎
这爱与痛  就这样一寸寸
穿透魂魄  植入骨髓


一直以为生命没有期限
却突闻天堂传来的钟声
是我的花期到了
亲爱的 你不必惊慌
我的花瓣会化入泥土
上面刻划过无数个你的名字
它会代替我的灵魂
用永恒的我
躺在你的脚下守望你


天堂是另一个世界
去了那里或许会再也见不到你
但愿在那里能见到你
在下一个轮回里
在你的彼岸我还会开出一朵花
但愿会有一个人
能替代你来低下头
轻轻的牵我起身
哪怕我会死在他的怀里


钟声还在响
亲爱的我要走了
我会忘记你
但我的花瓣上
永远的刻着你的名字


 



听意大利女歌手Ivana Spagna演唱的这首委婉凄美的歌曲,令人感到一股难以言说的悲伤,是一种痛到极处的欲哭无泪!她那高亢浓郁的嗓音用一个个伤感的旋律把你带入哀伤与悲凉的旋涡。第三段开始突然响起的震撼人心的交响伴奏似乎把人从梦里惊醒,感受到疏离于人类的气息,感受到令人心碎的悲凉。第四段是真正的高潮,营造出了无与伦比的纷乱而至毁灭的戏剧魅力!突然听闻天堂的号角,人世的嘈杂逐渐远去……每次听到这里,我都有种灵魂飞升的感觉。歌声响起的一瞬,复活吧,死亡而后永生!


Ivana Spagna是个灵魂的歌者,把心唱成透明。她的这首委婉凄美的意大利语歌曲,我不知听了好多遍,每一次都把深深的悲凉与哀伤一步步的逼近我包围我,迫到无法呼吸,伤痛在周围迂回盘旋始终没有奔逃的出口。那股难以名状的沉痛,随着她高扬的声音,久久的回荡在脑海里挥之不去,给我一种西部旷野中聆听才能感受出神人合一的震慑。听着听着,不自觉地就被它的忧伤牵引过去,因为每个人心中都有无法触及的最柔软的疼痛和脆弱。这首歌的音韵异常动听,那是带着深入骨髓的悲伤不断蔓延到人内心深处的动容,因为那是一种直入人心的苍凉与孤寂…… 











[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.