游遍美国五十州

英语学习内容包括视译,交替传译和同声传译三部分
正文

美国首任总统乔治华盛顿1793年连任就职演说(原文/译文)

(2010-03-27 08:48:55) 下一个
Second Inaugural Address of George Washington

MONDAY, MARCH 4, 1793

Fellow Citizens:

I am again called upon by the voice of my country to execute the functions of its Chief Magistrate. When the occasion proper for it shall arrive, I shall endeavor to express the high sense I entertain of this distinguished honor, and of the confidence which has been reposed in me by the people of united America.

Previous to the execution of any official act of the President the Constitution requires an oath of office. This oath I am now about to take, and in your presence: That if it shall be found during my administration of the Government I have in any instance violated willingly or knowingly the injunctions thereof, I may (besides incurring constitutional punishment) be subject to the upbraidings of all who are now witnesses of the present solemn ceremony.

华盛顿总统连任就职演说[1793年3月4日]

同胞们:
我再度奉人民之召执行总统职务。只要适当时机一到,我将会尽力表现出我心中对这份殊荣及美利坚人民对我的信任所怀有的崇高的感受。
宪法规定总统在执行公务之前,需先行宣誓就职。现在我在你们面前宣誓:
在我执掌政府期间,若企图或故意触犯法律,除承受宪法惩罚外,还接受在现在这个庄严的仪式上所有见证人的严厉谴责。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.