字母中淘筛历史的细节

西人资料中搜寻关于中国的点滴
个人资料
元亨利 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

美国入境档案--旧金山1886年4月,张荫桓

(2023-12-28 12:27:38) 下一个

NARA-美国国家档案馆--www.archives.gov
FS--familysearch,NARA的合作单位--www.familysearch.org,需注册(免费)
网上有文章谈1886年,大清派驻美国公使张荫桓乘坐盖尔人号邮轮赴美,4月6日到旧金山,结果遇移民官刁难,闹的很大。本文只关心入境档案。所谓盖尔人,是Gaelic音译。1886年旧金山,在NARA上有记录,即轮船公司提供的华人乘客名单,只有这一种档案,移民局华人入境档案和轮船公司的全体乘客名单都没有那么早。华人乘客名单档案从1882年,即排华法案实施的那年开始。
NARA上,轮船公司华人乘客名单
档案系列:Lists of Chinese Passenger Arrivals at San Francisco, California August 9, 1882 – December 25, 1914;这个档案系列也有一个ID=4481626;
文档:May 23, 1885, Tealandia - March 16, 1887, SS G.W. Elder;ID=120096291;
这个文档有9772张图,其实有很多重复页,很多页有几十页的重复,所以大概只有一千页不到。p3096到p3151是Gaelic号的记录,50多页,实际只有5张乘客记录。p3151是封面页,是在名单后面,因为这个文档的排列是反的,这里用的是Firefox浏览器,用其它浏览器可能顺序反过来。
p3096到p3121是同一张图,p3122到p3146是同一张图,然后p3147和p3148是同一图,p3149是一张图,p3150是一张图,p3151是封面,所以只有5张图。每张图左上角标有数字,页数,p3122是第1页,抬头写有船名,船长等信息,但是不知是原纸质档案年代久远字迹不清楚了,还是拍摄时模糊了,总之字迹看不清,船名船长都看不清,但是抵达旧金山日期可以辨认出是6th April 1886,船名虽然看不清,但是非常接近是Gaelic,这条船那个年代来往与美中,其它年代中可以看清的有不少次。
p3096,这是一个印刷表格,应该是移民局发给轮船公司的,左上角:Seperate List of Chinese Passengers,表格的标题是District and Port of San Francisco,这张首页上有船长誓词,是对移民官/海关官员宣誓,所以官员要签字,可以看出是WM Hill,WM不知是首字母,还是William的缩写,讲张荫桓事件的贴子说处理张入境的官员叫黒假--John Sharpenstein Hager,肯定不是这里的Hill。船长名可以辨认是William,中间名和姓看不清,经过的港口有香港和横滨。这页有48名乘客,从姓名和职业2栏看,虽然看不清,但是似乎没有张荫桓,中国公使--Minister,或者外交官/政府官员这些字,


p3122,除了首页,其它页没有抬头等其它文字,就是名单,这页只有左上角手写一个圈起来的2,应该指第2页。这页有57名乘客,放大辨认,最后面16人中,第1名的页边上写:Chinese Consul,名字看不清,只看出是2个字。查1885年到1887年,驻旧金山领事是欧阳明,名字中第1个字有点象是Ou的形状,第2个字似乎3个字母。后面写:landed Apr 8/86,所以他是1886年4月8日被批准上岸。后面还写:landed per order of Secretary Apr 8 86,根据部长命令批准入境。他的职业栏写的应该是Minister,公使。
他下面的页边写:Chinese Embassy-中国使馆,后面的名字,3个字,第1个基本可以看出是Chang-张,后面2个字象是Chun Chu的形状,非常不象Yin Huan。据维基,张荫桓字皓峦,号樵野,又号红棉居士,中国清朝官员,广东南海人,但是那2个英文字都不象。年龄栏写50,有点模糊,5也可能是3,查张荫桓生于1837年,1886年可以是50岁。职业:Chinese Minister,生于广州--Canton,所以这位很可能是张荫桓。后面写:landed Apr 6/86,他是抵达当天批准入境。


剪出张荫桓部分,但是没有放大多少。


其他14个人,第1名的职业栏写“ '',official”,两点''是指同上,上是张荫桓那行里写的Chinese,所以此人写的是Chinese Official,official不清楚,但是放大后可以辨认出。所以他是张荫桓的随员。其他人都是打的几个点,即同上,即14名都是随员。他们后面有一栏可能是备注栏,里面写的可能是Chinese xxxxx,第2个字看不清。那个贴子说“张荫桓同行的通判衔刘玉麟和候补县丞梁诚”,
p3147也是没有任何标题抬头,左上写3,第3页。也有57名乘客,前面25人仍然是张荫桓的随员,页边都写Embassy,职业都是Chinese Official,这页上的这2个字很清楚。第1人姓名似乎是Yip Sze xxxng。其中很多人姓名只有一个字,可能是佣人。尤其最后9人,都是一字侠,这9个人中第1个的职业写Embassy Servant,其余的打点表示同上。这页上其余人是普通乘客。


p3149同前,左上写圈起来的4,第4页。57人。

p3150同,左上是5字。38人。页下面是个总结:recapitulation,一共是256人,去旧金山的129人,去檀香山123人,中转4人。


如果不是知道入境港和抵达日期,几乎不可能翻到张荫桓的入境记录,即使看到了也会翻过去,不放大了仔细看,根本看不出来。这些早期的图片,让人望而却步。

本文图片下都有原注:图片由Ancestry提供--Image provided by Ancestry。

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.