字母中淘筛历史的细节

西人资料中搜寻关于中国的点滴
个人资料
元亨利 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

美国档案--祁暄

(2023-05-02 12:47:53) 下一个

NARA-美国国家档案馆--www.archives.gov
发现一个有意思的个人档案,NARA上,题目是“Case File 30/131: Chi Heuen”,ID=280874960。Chi Heuen是祁暄,Heuen估计应该是Hsuen。16页,加一个PDF。
p5是护照,所以知道他叫祁暄。护照和前面牛惠珠相同,是英国领事馆发的,说相同,也不全同,但是是同一个模板,牛惠珠的是执照,这里是副照,不知区别是什么。里面文字略有不同


副照
大中华民国駐英全權公使劉          爲
副照備查事照得學生祁暄請領執照前赴美國留學業經查明
確係中國子民並非工人按章填發執照並由美國
照驗簽印兹将各節開列於左
本人签名祁暄
姓名 祁暄 籍貫山西省祁縣  職衘
年歲 二十三 形貌 身材英度五尺三寸
前時事業 英華書院在何處 福州 自一千九百五年起至一千九百十一年 止共 七年
現時事業預備英文 在何處英倫 自   年起至  年止共  年
現住何處 英倫 現時經商店名 開設在何處
何項商業  資本若干 現值若干
是否經過遊歷美國境土境内  家資所值若干
民國三年二月十二日給 字第四十二號  【红章,中心:“大中華民國”,周围环绕有:“Chinese Legation London”】
發照官 簽押
擔保人 簽押
第6页是英文版执照,有祁暄照片,中方官员签字Liu Yuhlin,确实是刘玉麟。


回到p1,是加拿大蒙特利尔的移民局(应该是美国驻加拿大的移民部门)写给纽约州的Buffalo的主审察官的信,日期是1916年9月7日。说纽约的主华人审察官给他们写信,说祁暄(拼为Huen Chi)和May Chong小姐,2人都是哥伦比亚大学学生,他们本月9日要去尼亚加拉大瀑布,还想要到加拿大那一边去,时间可能几小时,特此授权你方给上述2人放行並安排让他们返美事宜。
p2是移民局纽约和新泽西区的华人审察官写给蒙特利尔移民局长的信,日期1916年9月5日,说哥伦比亚大学的法律学生祁暄(拼为Heuen Chi)今天早上来访我们办公室,他想和哥大师范学院的May Chong小姐去尼亚加拉大瀑布,她要返回印第安纳。涉及他们到加拿大那一边观赏大瀑布,请与当地审察官联系,安排他们返回事宜。他们准备周五,8号出发,9日去加拿大几个小时。
p3,是纽约时报1915年3月23日的剪报,说祁暄发明了一种新的打字机,只有3个键,一个是删除键--Back spacer,一个是空格键,第3个可以打出4200个字来。还可以用基本字造出更多的字来。这个打字机可以打出5万个字。但是这种机子比较复杂,第1封信打了约3小时,这封信有约100个字。与中国没有生意的进出口公司里的打字员暂时还不需要去记忆这种打字机的键盘。这个打字机据说是第一架中文打字机。发明者祁暄(Heuen Chi)在他419 West 115th Street的家里展示了这台打字机的工作方法。他说,3年前,他在中国南方家里的时候,想到可以用打字机来写中文。他立即开始了研究,首先他把部首(radicals,basic words)选出来。祁暄到美国来是政府学生,在纽约大学学工程,同时继续研究这个打字机。不久前,他造出一个模型,并在美国,中国和日本申请了专利,因为这个机子也能打日文。中国驻纽约总领事Y.Y.Yang(是杨毓莹)对此机子非常感兴趣,昨天,杨先生仔细查看了这个打字机,他用这个机子打了一封给华盛顿的公使的信,这是用这架机子打出的第一封信。后面还有些细节,不说了。

网上搜“第一台中文打字机”,还真有贴给出祁暄,说他是山东留美学生(应该是福建),发明了中文打字机。但是还有不少文章说19世纪末,1888年,和1890年代,都有人发明中文打字机。当然还有林语堂,1940年代也发明中文打字机。
p4,是纽约和新泽西移民区的主华人审察官办公室1915年3月15日给祁暄的信,祁暄地址是419 West 115th St. New York City,说请你到我们办公室来一次,以便在发放你的身份证(certificate of identity)前再了解一些细节。另外你还要上交你在入境美国时使用的第6条款证件。
p4跟p4完全一样,下面有主华人审察官的名字--H.R.Sisson。
这个档案是按反时间顺序排列的,所以p16是美国驻伦敦大使馆的二秘给纽约主华人审察官的信,日期是1914年2月12日。说按国务院的指示,特附上祁暄(Hueun Chi)的简介(precis),他将于本月18日搭乘Olympic号邮轮,从南安普顿前往纽约。祁先生持有正规的第6条款证件。
p15就是这个所谓的简介--precis,开始说祁暄于1914年2月12日去了伦敦的(美国)大使馆,他拿的是中国驻伦敦的公使签发的第6条款证件,经询问后没有发现不实处,大使在第6条款证件上颁发了签证。这里澄清了一个细节,就是先是中国签发护照/第6条款证件,然后由美国领使馆在此证件上发签证。
p14,仍然是美国驻英国使馆二秘给纽约的华人审察官的信,说祁暄提前出发了,所以今天寄给你的信你肯定收不到了,所以我再用这个方式给你发信,希望你们能给祁暄的入境提供方便。这封信可能是电报。
p13是入境时填的表,姓名拼为Heuen Chi,23岁,1890年8月1日生于福州。他要去普林斯顿大学。大使Walter Hines Page.1914年2月26日抵纽约。
p12,华人审察官H.R.Sisson于1914年2月27日写给华盛顿移民总局长的信,说祁暄乘Olympic号昨天抵达,手续正常,所以批准他入境。
p11,仍然是H.R.Sisson同一天2月27日,写给移民总局长的信,报告6名中国人持第6条款证件,乘坐Olympic号于2月26日抵纽约,并被批准入境。除了祁暄,还有Hsieh Chung、F.C.Liu、Y.C. Chen、Liang Yon Tsung 和Tu Ching-Fang。
p10是祁暄写给纽约主华人审察官(F.S.Pierce)的信,写在他自己的明信片(?)上,日期是1914年12月15日,地址是17 State Street NYC。说附上2张自己的照片,用于身份证。


p9是同一天,12月15日,主华人审察官写给祁暄信,但是不是F.S. Pierce,而是H.R. Sisson,说你今天寄来的照片,不符合要求。然后说了要求,跟今天的没有什么差别,就不记了。说你只要来时把照片带来,就可以拿你的身份证了,当然,你必须保持你的学生身份。这信里有一个英语用语:even date,even一般指偶数,但是even date指当天,同一天。
p8,祁暄写给纽约主华人审察官办公室的信,同样档祁暄自己的明信片上,日期1915年3月13日,说按你们的要求附上照片,我当然仍然是学生身份,我在纽约大学。

这里他的签名也拼为Heuen Chi,所以是权威拼写。

在《东成西就》里翻王恭宽资料时,看到一个叫祁礽奚的人,说他是福州人,在天津等地成立协和公司,雇用王恭宽,后来公司经营不善倒闭,王恭宽受牵连被工部局逮捕。这个祁礽奚与祁暄有联系吗?祁姓比较少,又都是福建人。网上没有资料

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
元亨利 回复 悄悄话 回复 '西北东南' 的评论 : 这才发现,真的是,2个字比较像。下来再改
西北东南 回复 悄悄话 此人姓“祁”,为啥总写成“祈”呢,哈哈。
登录后才可评论.