字母中淘筛历史的细节

西人资料中搜寻关于中国的点滴
个人资料
元亨利 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

(书影)费孝通《江村经济》英文版照片

(2017-04-13 12:27:53) 下一个

1939年,出版社是E.P. Dutton & Company. 由马林诺夫斯基作序,著名的人类学家。书前有献辞,献给作者妻子 Wang Tung-wei,查了下,是王同惠,惠字的英文拼写应该是方言:hui---wei。费夫人是1935年,为了解救掉入陷阱的费孝通而失足落水溺亡,年仅25岁。

费孝通和村子里的女孩。

依水而建的屋子。屋前就是石垒的小码头,上图还有一座小桥。

农家的灶和灶神的龛,要经常祭祀灶神。说灶代表着家(Chia),分家后各自必须有自己的灶。

上图,村里一妇人,看着是有身份人家的,下图,一个典型家庭的正面。这个村子在江南地区,所以应该是比较富裕的。

江南水乡,小贩摇船在水上交易,讨价还价进行得很激烈。江村在菜蔬和水果上依赖外面。时过境迁,局外人想象一下那侬软吴语的一对一答,有点意境。

丝厂,肯定是个富裕的村庄。

上图,抓鱼的鸬鹚,下,捕虾的网

上图,羊圈,下,木匠的家。

家居的平面图,上方(北方?)是小溪,然后是路,房子就建在路边,

湖面上的船,水乡人,自然与水有很多交往,运输什么的。

村子西部入口处的木桥。

上,祖先的牌位,下,坟墓,多建于桑树中。

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
梁陈方案 回复 悄悄话 费老很谦逊。80年代他到港大演讲,我坐他很近地方。早两天去图书馆找了英文版《江村经济》翻了一下。问答时,顺带对他说《江村经济》英文流利。他马上说不,是老师改的。1943年中,费访美一年,当时美国驻华文化参赞费慰梅的 America's Cultural Experiment in China, 1942-1949 有讲。

登录后才可评论.