正文

我的头像又题记,写不出更好的,只好抄名人诗,呜呼

(2006-05-12 14:57:51) 下一个

第一次看到这首诗,并不知道是谁写的,但其时的心境被反射得无以复加。多年过去,无比惭愧地还是只得抄在这里。(我的小朋友,万一你看到了,就装做没看见好了。)

I carry your heart with me (I carry it in my heart)
I am never without it (anywhere i go you go ,my dear;
and whatever is done by only me is your doing, my darling)
I fear no fate (for you are my fate, my sweet)
I want no world (for beautiful you are my world,my true)
and it’s you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you

Here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that’s keeping the stars apart…

I carry your heart (I carry it in my heart)

(von E.E. Cunnings)

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.