将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2006 (3)
2007 (3)
2008 (3)
2009 (11)
2010 (211)
2011 (248)
2012 (167)
2013 (206)
2014 (113)
2015 (48)
2016 (71)
2017 (58)
2018 (149)
2019 (195)
2020 (212)
2021 (295)
2022 (177)
2023 (111)
2024 (140)
回复 '菲儿天地' 的评论 : 问好菲儿
非常有哲理,深刻。 我们只有进入沙漏后,才凝聚成...
回复 '雪中梅' 的评论 : 谢谢,问好
回复 '菲儿天地' 的评论 : 请菲儿多批
譯的好,英語很好。欣賞了,平安是福。
好诗,好译,尤其喜欢“跪行”的翻译。
回复 '雪中梅' 的评论 : 谢谢,问好。
回复 '菲儿天地' 的评论 : 问好菲儿。
寫的好,哲理在其中。欣賞了,平安是福。
“每个人是自己的孤岛 ”,太同意了。
你的影子倾国倾城,躲在古堡地下室里
把岁月的碎片打磨光亮
比美夜空的星星
我借光读你的诗,被发出酒香的词语灌醉
迷蒙的目光看到的爱情
真实得如你诗中的想象
很想和你牵手走过无人的广场
一起面对时间,以及时间的同谋
这一生,你倾城寂寞的影子再也不会孤单
读你的诗
被发出酒香的词语灌醉