在水一方

小小水边茶轩,共闲情逸致的你,听潮起潮落,看千帆过尽……
正文

寂寞在唱歌 - 阿桑

(2009-09-22 21:17:31) 下一个



le ciel obscure, la solitude qui nous rends trop de peine
le ceour qui brise, a cause qu'il y a vécu seul
l'amour est partie il ya longtemps que je t'ai vu
c'est incroyable que je peux vivre comme ça

中文译:
天黑了孤独又慢慢割著
有人的心又开始疼了
爱很远了很久没再见了
就这样竟然也能活著

你听寂寞在唱歌轻轻的狠狠的
歌声是这黱残忍让人忍不住泪流成河

谁说的人非要快乐不可
好像快乐由得人选择
找不到的那个人来不来呢?
我会是谁的谁是我的?

你听寂寞在唱歌轻轻的狠狠的
歌声是这黱残忍让人忍不住泪流成河
你听寂寞在唱歌温柔的疯狂的
悲伤越来越深刻怎样才能够让它停呢?(谁能帮个忙让它停呢?)

天黑得像不会再天亮了
明不明天也无所谓了
就静静的看青春难依难舍
泪还是热的泪痕冷了

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.