栗奇程

修辞立其诚 辞达而已矣 行其所当行 止于不可不
人世很耐想 白说也得说 我思故我在 枝繁月正圆
博文
BLM(BlackLivesMatter),谁都知道,是抗议的声音,其反对的是Thelivesofblackpeopledonotmatter. 人命有贵贱之分,是中国人古来的想法。把这种想法套在自己要贬低的BLM头上,就弄出了“黑命贵”的译法,意涵嘲讽。 翻译,最起码的一条,是要传达原文含义。BLM变成被嘲弄的对像,当然不是原文的意思。 这样翻译BLM,暴露的是中国人的心理,可又没有自嘲的深刻。 “人[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2021-05-03 11:00:17)

初中同班同学五月份在北京北海公园聚会,我于事后听说。与会的同学把在白塔下的合影发过来,并连带发来二十二年前(1993)校庆时本班同学返校作贺的三张老照片。靠他们发掘整理的班名册提醒,我能忆起近五十年前班上49员中绝大多数人的名字(真的,只对两三个觉得不像,但相信是我而非名册之误),甚至能或清晰或隐约地想起一些人当年的样子。然而,看[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
——看自由派观念的难能可贵 前次与在北京的老友通话,听出来他是乐见美国转向Trump的,于是告诉他:那位美国总统听说习能当“终身主席”时对美国人说,“也许我们也该来这么一下”。朋友听后片时无应,然后叹出一声:“(那就)都烂到一块儿去了!”一晃,也有两年了。 近来(2021年4月)读到独立中文笔会发布的滕彪文章《走入歧途的中[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
(2021-04-27 09:20:22)
死有楊皙子
生有鄭光召
隔世魂相親
共朝洪憲廟
拳拳為主態
跨海抬新轎
初意若非斯
何須獻彼調 楊度:1915年4月,楊度呈送《君憲救國論》,“中國如不廢共和,立君主,則強國無望,富國無望,立憲無望,終歸於亡國而已……故以專制之權,行立憲之業,乃聖君英闢建立大功大業之極好機會。” 楊度呼喚的洪憲皇帝名叫袁世凱。文學[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2021-04-22 18:08:03)
忆昔颓残怒不争,兴亡事里聚群英。
为公原要心肝炽,赴义能将躯脰扔。
继业鸿材随处朽,出山细水从何清。
一朝骨懈脑浆硬,惘问男儿底世生。诗云“在山泉水清,出山泉水浊”。要使泉水出了山还清,须有管水良法(东厂上承皇权,实在法外,难能为公清水)。
王蒙有篇小说《坚硬的稀粥》,描写稀粥如何因人脑顽固而变得坚硬。[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

郭德纲:“哼!骑在人脖子上拉-屎!(愤懑)” “你拉干的,我拨拉去;拉稀的,我擦喽……(忍气)” “骑在人脖子上拉痢-疾!!(怒不可遏)……” 按宪法正文第三章的规定,国家主席由全国人民代表大会选举产生,然后由主席提名总理的人选,由总理负责组建国务院,等等。也就是说,政府领导,或曰国家执政者,应由民选代表选[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
——面对Trump的民主制度 【按:写过《面对民主制度的Trump》后,还应该写一写面对Trump的民主制度。但是,后一个题目比前一个大得多,笔者有思无学,尽管无惧乎殆,也只能尽其在我,一点点道来。】 如今世道不可谓不乱。各国社会发展原有种种问题,一年多来被疫情扯得失掉头绪,是乱;美国一个叫Trump的惑动心贼大行其不经不伦,更是乱到了超越国界。从今[阅读全文]
阅读 ()评论 (12)
(2021-04-16 08:07:56)

可笑复可哀,窗外雪正飘飘,DST(中国一度称之为“夏令时”)又要开始了。每逢其开始之日,行车事故量都要增多,多为上班族狼狈不及之故;到其结束那天,车祸又告自然减少。工业时代人(如本杰明·富兰克林)开始喜欢PlayGod,播弄自然,其实终不过是播弄自己——原地居住,却等于每年在相邻时区间搬去搬回;一天还是那么长,割去清凉的早晨,还你[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
读到陈小鲁生前常说“我就是潇洒一点”,细想一下,如果他说的是“我就是力求超脱”,可能更合度些。按说“潇洒”这样的词儿,和“质朴”(以及同类的“本色天然”和“性情中人”云云)一样,本来不宜用于评价和形容自己。笔者这个想法起于几十年前,当时动辄闻说“我们劳动人民”(或“无产阶级”或“贫下中农[阅读全文]
阅读 ()评论 (3)
(2020年11月原题《这里是美国》) 十一月18日读到一篇新浪博文,出自一位家居北京市政府所在区的退休老人。他举证美国现总统的推文,深入玩味其意,然后对其竞选对手表示了不屑。这是种立场和情绪的表达,无论其明确或者含蓄,不足为怪。引人注目的是这篇博文中引述了中国网民新近创作的笑话和神话: 『网文讽刺说他与贺锦丽仅仅过了2天的总统瘾,比3日游还[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
[<<]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[首页]
[尾页]