Live like you are dying.

浪迹西洋 漂泊北美 差旅劳顿东南亚 九天揽月 五洋作鳖
个人资料
  • 博客访问:
博文
(2006-09-08 09:19:48)

慢慢地,睡意浸泡了予心迷迷糊糊的思绪,她终于沉沉地睡去。这一周里,予心用了她最大的毅力,克制自己,叫自己别拨那个电话号码。可是今天中午,她实在忍不住了,终于把号码拨了出去。可是周彤关机了,居然是语音提示。予心慌忙挂上电话,根本没有等录音启动。她恍惚着,不知道自己干了什么。随后的几周,予心又试着拨了几次,听到的都是同样的留言声音。[阅读全文]
阅读 ()评论 (4)

Don'ttakelifetooseriously--becausenoonegetsoutalive,2006-09-0720:44:22

MyFavoriteQuotes

"Ifyouthinkyoucan,youcan;ifyouthinkyoucan't,yes,youareright."
"Don'ttakelifetooseriously--becausenoonegetsoutalive."It'sagreatfortuneifyoucandowhatyouliketodo.It'samiraclethatsomeoneevenpaysyoutodoit.Thefollowing,aspeechbySteveJobs,issuchawonderfulandinvigoratingre...[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)

予心好不容易恢复了神志,发现自己在周彤怀里,发现那小子紧紧地抱着自己,几乎要把她挤压出水。她现在很放松,浑身酥软,四肢无力,象在泳池里仰面漂浮,毫无重力,又仿佛在云上飘飞,清风徐徐。

予心发现周彤在吻自己,他面向着墙角紧紧地搂着予心。予心发现自己抗拒不了那小子的诱惑,或者自己根本就不想抗拒,根本就没有抗拒。予心甚至主动开启[阅读全文]
阅读 ()评论 (4)
(2006-09-06 09:44:51)

一周后的周末傍晚,予心正在忙着准备一个“GroupProject”,电话铃响了。“Hi,goodevening.Luluspeaking…”“你好,露露,听出我是谁吗?我是托尼,不打扰你吧?”周彤兴冲冲地问。“还好,托尼。找我有事儿吗?”“我还真有些事,你也许可以帮上忙。”“那你说说看。”“我的毕业论文进入后期,有些法文参考文献实在是拗口难懂,我怕把意思理解错了,论文里闹笑话。还[阅读全文]
阅读 ()评论 (11)

予心从艺术学院回到住处,已经傍晚六七点了,有些秋凉。国内该快过中秋了,看看墙上挂着的海外交流协会赠送的阴阳二合一年历,想起该给那小子打个电话,提醒他还书。打了这个电话,也就各走各的路。予心和谷瑾分居,来西雅图进修艺术史,加上强化提高法语语言的时间,已经四五年了。这些年,语言加专业,学得很用功,时间安排得很紧凑。予心当然和男女同学[阅读全文]
阅读 ()评论 (5)


他说,qqh不少了,我们见面吧?冬季到台北来看你?她说,我有点怕,让我想想,回头告诉你,好吗?
她说,盼我写qqh,又为什么迟迟不回?他说,我细细咀嚼,慢慢品味,怕一下子读完了,心无寄托。
为什么不即不离,不见,又不散?我怕失去,又怕得到。怕得到了,反成了失去。
为什么一定要等到来世,等到下辈子?烟花易逝,溪水长流。珍惜今生今世,友谊[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2006-09-04 11:38:53)
ForeverYoung:
http://www.520vv.com/amusictop09978889900/vv78/800/2.wma
看了SamuelUllman塞缪尔.厄尔曼的两种譯文,覺得很精彩。转帖在此,美文共赏。
Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind;itisnotamatterofrosycheeks,redlipsandsuppleknees;itisamatterofthewill,aqualityoftheimagination,avigoroftheemotions;itisthefreshnessofthedeepspringsoflife.Youthmeansatemperamentalpredominanceofcourageoverti...[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
(2006-09-04 11:08:22)

梦里
所有的一切,
都变成醉的酒红,
和你轻轻碰杯
为那一个季节的心仪
挥挥衣袖,
离不开
眼泪洒过的
伤心地

一瓣一瓣的飘落
不再需我去捡拾
如同
记忆的颜色
已长埋心底,再不会褪去
只叹那桃树下
所有心痛
零落成泥...
不想醒来
只要醉在梦里
在你的两臂中
低泣
在你耳边
喃喃叙语
催你快些走开[阅读全文]
阅读 ()评论 (5)
周彤遇到田予心,是在西雅图图书馆。他们同时伸手去拿一本叫《LaTentationdeSaintAntoine》的书。两人相互讪讪一笑,把手都缩了回去。“ChineseorJapanese?”周彤试探地问。“我说普通话!”予心浅浅一笑。周彤大方地提议:“库存就这一本了,您先看。要不我留个号码,您看完了打个电话给我,您还书时我再借?”予心笑笑说:“那就多谢照顾了,您也念法文?”“法文是我的二[阅读全文]
阅读 ()评论 (4)

北太平洋在西雅图和温哥华之间注入一道生命活水,在予心眼里,这道碧水宛如一只侧视的“飞去来”,飞行中不经意地定格在两个都市之间。西雅图周边纵横交错的连绵水系恰如这飞去来甩出的彗尾,星罗棋布,浇灌着从贝林根到奥林匹亚的大小城邦。爸爸心灵手巧,予心小时候,爸爸亲自动手,给予心做过不少玩具,其中那只用木头削制的飞去来,予心最喜欢。或许冥[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
[<<]
[31]
[32]
[33]
[34]
[首页]
[尾页]