个人资料
  • 博客访问:
博文

当今世界面临最大的问题之一是,分裂。从各国家国内,到国家之间,从经济(贫富差距加大)到政治(意识形态)。尽管1985年结束的冷战貌似已经销声匿迹,但是没有人敢说类似的状况不会重来,西方世界一片繁荣的窗后面,藏的也许是各种兵戎相接,刀刀见血。 二十一世纪的第一个十年,普京在俄罗斯境内的敌人,基本集中在两个(派),一个以AlexejNawalny(他的名字[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

我ASSUME这里玩的都是成年人啊。嗯,>=30岁吧。据我的观察,中文舆论下好像心智成熟的比较晚,所以放得严格一点,不说>=18。 我记得应该是某一年圣诞节,我看来看去没得买,转到书店,随手抽了一本KamaSutra准备回家敷衍我们孩子爸爸。很便宜的,应该是4,99欧(我怎么舍得买贵的给他)。 结果这个家伙笑死了。后来有出差回国的机会,打好招呼会去见旧时老友,求我[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

在当时,几乎没有一个西方政客相信普京有胆量开始新的冷战,英国外长更是直接表态,我们不要越界。而美国总统奥巴马,则拿到2009年的诺贝尔和平奖,坚持他reset同俄罗斯关系的外交政策,希望能够通过谈判使俄罗斯减少核武器,他在诺贝尔委员会的发言原话是,Wecandothat,that’sthehopeofalltheworld。 另外一个原因是,当时的俄罗斯总统,是以liberal著称的Medwedew,西方各[阅读全文]
阅读 ()评论 (3)

说到间谍,大家第一反应可能是被BBC称为ultimatespyhero的詹邦和一些列詹邦电影,动不动就美女豪宅名车玄幻新式明器暗器,必要情况下各路人马还得会嗖嗖飞——其实詹邦只是IANFLEMING因为有一段在英国情报机关做事的经历然后跟朋友聊天在随意的情况下写出来的,倒是他在第一部里提到的CasinoRoyale不假,在葡萄牙,叫HotelPalacioEstoril 不是特别不可攀哦。现代人只要[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
往回翻翻发现已经写到(9),不过一直在借题说苏格拉底,自己心里都惭愧,Stoicismteachesthedevelopmentofself-controlandfortitudeasameansofovercomingdestructiveemotions;thephilosophyholdsthatbecomingaclearandunbiasedthinkerallowsonetounderstandtheuniversalreason(logos)。理论上来说,这种哲学观最多算是苏格拉底学派的传承而已,直接的影响更多可能来自于Plato的AcademyandtheMegarianSchool。 话题嘛,又不是出...[阅读全文]
阅读 ()评论 (3)

我原来在大学上班的时候,吃烦了学校食堂的同事会在中午招呼,我们出去吃Suppe(soup)吧——然后我们就走10分钟到市中心,坐在小店里“吃汤”。 按照中文的习惯,应该不叫汤,但是我觉得也不算是饭。我常吃的,是这个 配小面包。以小豆子打底,加各种时令蔬菜,叫Minestra。意大利和希腊也有类似的做法,不过意大利的多是Minestraone,算是纯素,Minestra可[阅读全文]
阅读 ()评论 (3)

对于不同政见者,普京的方法很直接,收监,驱逐出境,或者直接杀掉——杀掉的手段也很直接,大部分是比冷兵器和热兵器更毒一点的化学武器,即放射性元素。原因很简单,第一,不死也要你活得很惨,第二,化学武器一直是俄罗斯国家安全部分的strategy,从斯大林时代起,俄罗斯对化学武器的研制就没有中断过。 2006年11月1号,流亡于英国的前俄罗斯国家安全局[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
普京在克里姆林宫举办俄罗斯国家英雄的庆功宴,官方电视台录好节目后,以VIDEO形式寄给各大媒体。镜头晃过,DimitryUtkin赫然在座。之后曝光在网路的一张普京同四名身佩俄罗斯战斗勋章的“英雄”照片里,Utkin的脸再次被确认。 有参加过瓦格纳组织活动的退役人员,拿出自己的珍藏给记者看,是俄罗斯国家荣誉勋章。 2022年9月,被俄罗斯监狱的犯人偷拍的录像在[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)

瓦格纳组织,是典型的雇佣兵,“雇佣兵”这个单词的英语是mercenary,德语叫Sölder,再直接翻译一下是,为了钱替外国政府打仗的人。好莱坞的英雄片有时候会贴这样的background给主角作为其大胆艺高的凭证——一而实际上,这份工作经历不能算是很光荣的历史,暴力血腥是有的,生存环境恶劣也不假,最主要的,是一脚入泥潭,全身而退的可能性?有。陷进去[阅读全文]
阅读 ()评论 (3)

MartinHeidegger的哲学主题是Ontologie,后缀-logie的意思是“正确的看法,合理的解释,通过人类思考获得的对事物精神层面的理解”。我又想了一下,应该和中文的“学”字对应,比如动物学(Zoologie),Biologie(生物学),或者心理学(Psychiologie)。 Google给我的对Ontologie翻译是“本体论”。本体论?——所以我经常庆幸没有先看到这些的中文,不然大概率不会有[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[>>]
[首页]
[尾页]