虽然日语和中文里很多汉字意思是差不多但还是有很多汉字意思并不一样,稍不注意就会犯错。
“告诉”在中文中是通告或告知的意思,而在日语中则相当于“指控”、“accusation”。
“高校”在中文中是大学、高等院校的意思,在日本则相当于“高中”。“高校生”不是中国的“大学生”。“高等学院学生&rdquo[
阅读全文]
旬之花,时令花 “旬”(正当时)的反义词“薹立”(过了时)
薹立(Tougatatsu):
1、菜蕗、苳、款冬等,花茎変老过了,嫩芽期硬了过了鲜嫩的、水灵灵的季节不好吃了。
2.人过了正当年华的娇嫩年龄,上了年季,特指女性。
如大蒜苗长出蒜薹
pastone'speak
Thebushesstand
Iwaitedtoolongtopickmybeans,sotheywenttoseed.pl[
阅读全文]
不打三春鸟
不捞四月鱼
初物稀为贵
唯旬最适宜
日本料理中“旬”的概念有二。
但究其真谛应是:
大宗上市正当时,
物美价廉丰产期。
时令蔬菜新市果,
春豚夏蛋鳕冬肥。
日本的河豚鱼是冬季严寒天气最鲜美的人气珍味。中国的河豚鱼如苏东坡所说“竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知[
阅读全文]
打完十八洞,一个高尔夫球狂去会所酒吧,见到一位时尚美貌女郎便腆着脸上前搭讪:“喂喂,哈罗!请问美女,该怎样称呼你?”高尔夫球问。
“我叫卡门(Carmen)”美女回道。
“哇哦,美好好漂亮的名字!一定是随你妈妈取的吧?”高尔夫狂接着问。
“不,是我自己取的!”女郎回道:“因为我喜欢“卡”,也[
阅读全文]
科技会进步,人们使用的文字也会进步,在日文的世界中,隨着新的生活习惯或生活型态的出现,每年都会衍生出新的单字,而在中文的世界里也有。走自己的路,建设中国特色社会主义,是把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合取得的根本成就。
以汉字的造字原理和精髓为核心结合日本的具体情况走自己的造字道路。借用,借[
阅读全文]
鰆(Sawara),鰍(Kajika),鮗(Konosiro),魚夏(Wakashi)、鱪(Shiira)
日本的“国训(Kokkun:国訓)意思是指将汉字以日语发音表。某汉字并不表示在古代汉语中本来的意思,而是按照日本独自的训读方式发音.例如“鮎”在中文中表示“Namazu”,但在国训中训成“Ayu”。“冲”在中文里表示“突、衝”(Tsuku)等意思,但在国训中训[
阅读全文]
日本的“国训”(Kokkun:国訓)意思是指将汉字以日语发音表。某汉字并不表示在古代汉语中本来的意思,而是按照日本独自的训读方式发音.例如“鮎”在中文中表示“Namazu”,但在国训中训成“Ayu”。“冲”在中文里表示“突、衝”(Tsuku)等意思,但在国训中训成“Oki”.这些都是为了使日语中的词汇能够尽可能用汉字表示而产生[
阅读全文]
日本国训:“鮎”:“香魚”与“鯰魚”。中国天然水体三大淡水鱼类:青鱼、草鱼和鲢鱼。
日本不知中国有“鮎”字而自造字(Ayu)
“国训”可以指代一种强烈的国家宣言或誓言,也可以是一个带有特定寓意的个人名字。
中文的“现代国训”:指的是一种宣言或誓言,内容涉及国家的尊严和安全,表达了对国家[
阅读全文]
再咏御衣黄
娇娇品色点酥娘,
小众群里羡艳芳。
万粉关山一树绿,
阳光踯躅接青黄。
粉红单瓣:阳光
粉红色的八重樱:里樱,关山,普贤像……
绿色樱花:御衣黄,郁金(姜黄)
阳光已谢,杜鹃花刚开未盛开的时节正是御衣黄闪亮登场的时刻。
[
阅读全文]
咏巢菜
荒月流年史记真,
充饥嘢草也提神。
东坡嗜好元修解,
囹圄传情赉友恩。 据说苏东坡当年被贬谪居黄州,友人巢元修前往探望,知道苏东坡喜欢吃家乡的野豌豆,就特意从四川给他捎过去。苏东坡大喜,特为其取名“元修菜”,并赋诗曰:“彼美君家菜,铺田绿茸茸。豆荚圆且小,槐芽细而丰。”诗里还写到烹饪的方[
阅读全文]