自娱自乐

译写春秋,译路同行。
个人资料
博文
過零丁洋–(元)文天祥 辛苦遭逢起一經, 干戈寥落四周星。 山河破碎風飄絮, 身世浮沉雨打萍。 惶恐灘頭說惶恐, 零丁洋裏嘆零丁。 人生自古誰無死? 留取丹心照汗青。 OverLonelyIslebyWenTian-xiang(YuanDynasty) O,fromthekenofClassicsmyfortunedidrise, Yetthroughfourlongyearsofwar,allindirewastelies— Alas,thewar-tornstatescatterslikeblowncatkins, ...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-11-29 16:06:30)
老子道德經第二章詞句 生而不有,为而不恃,功成而弗居。 夫唯弗居,是以不去。 Thoubegettest,yetpossessestnought, Thoughthoudidestall,claimesthonournot. Clingestthounotuntowhatthouhastwrought, Insooth,thyvirtueshallne’erbeforgot... Tr.Ziyuzile 30/11/2025 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
偶作五絕句–袁枚 偶尋半開梅,閒倚一竿竹。 兒童不知春,問草何故綠。 AnImpromptubyYuanMei(QingDynasty) Idochanceonahalf-blownplum, AsonbambooidlyIlean. Children,witlessthatspringiscome, Askwhereforeallthegrassisgreen... Tr.Ziyuzile 30/11/2025 (Toberevised) [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
寿阳曲潇湘夜雨–馬致遠渔灯暗,客梦回。一声声滴人心碎。孤舟五更家万里,是离人几行清泪。NightRaininXiaoxiangbyMaZhiyuanThefishinglampsdimmed;hewoke—Drip-dropshisdreamingheartbroke...Atdawn,farfromhome,inalonelyboat,Ofhisdirenostalgiahistearsspoke...Tr.Ziyuzile27/11/2025(Toberevised)[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
本来应该:从从容容、游刃有余, 现在是:匆匆忙忙、连滚带爬。 Atfirst,youcould’vedoneitwithease, Forallthemeanswereatyourfingertips. Butnow,sohasty,soclumsy—ah,geez, Youstumblethroughallpatheticpits. V2. Atfirst,youcould’vedoneitwithease, Forallthemeanswereatyourfingertips. Butnow,sohasty,soclumsy—ah,geez, Youfumbleo’eryourownpathet...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
题龙阳县青草湖(元)唐珙西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。
醉后不知天在水,满船清梦压星河。AQuatrainbyTangGong(YuanDynasty)(ALyriconGreen-GrassLake,LongyangCounty)ThezephyronwingsdothageDongting’sripplingtide,TheLadyofXiang,o’ernight,dothgrowfrost-dyed.Sodrunk,IwistnotWelkinliethintheriverOrinstarrystreammybarque-fulldreamsabide...Tr.Ziyuzile23/11/2025(Toberevised)[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
古風(二十六)李白 碧荷生幽泉, 朝日艳且鲜。 Insecretpool,jade-likelotusdothbide, ‘Neathsunrise,itsmiendothfreshenwithpride.
秋花冒绿水, 密叶罗青烟。 Theblossomdothrisefromautumngreenstream, Itscloseleaves,likeskywardsmoke,softlyglide.
秀色空绝世, 馨香为谁传。 Itsbeauteoushueispeerlessonearth, Alas,forwhomdothitsfragrancebetide?...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
竹石-郑燮 咬定青山不放松, 立根原在破岩中。 千磨万击还坚劲, 任尔东西南北风。 AQuatrainbyZhengXie (BamboosinRocks) Theirbiteclampsfasttheverdantheight, Midstrivenrockstheirrootsclingtight. Albeittempestsbuffetthem, Theybidewhate'erwindswagetheirmight. Tr.Ziyuzile 19/11/2025 (Toberevised) [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-11-18 13:42:54)
神仙打架,凡人遭殃。Thelordsbrawlfromonhigh,Theliegeslowwailandsigh.Tr.Ziyuzile19/11/2025[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
再穷不卖看家狗,再富不宰耕地牛。Bethoupenniless,sellnotthyguard-dog;Bethoupoundful,butchernotthydraughtoxen.Tr.Ziyuzile18/11/2025[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[尾页]