自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古诗英译)山坡羊 - 生涯虽旧— 陈草庵

(2025-06-08 23:13:46) 下一个

山坡羊 - 生涯虽旧— 陈草庵

 

生涯虽旧,衣食足够,

区区自要寻生受。

一身忧,一心愁,

身心常在他人彀,

天道若能随分守。

身,也自由;心,也自由。

 

Though Humble be My Lot

By Chen Cao-an

 

Though humble be my lot,

Food and garb — I lack nought,

Still must I taste what fate hath brought.

My frame is weary care-fraught,

And my heart is grief-drawn taut,

Both body and mind oft trapped in others’ plot,

If heaven confine me not,

Then flesh no longer care-wrought,

And soul no longer distraught.

 

Tr. Ziyuzile

09/06/2025

(To be revised)

 

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.