自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古詩英譯)纵游淮南 – 张祜

(2025-04-08 15:42:17) 下一个

纵游淮南 – 张祜

 

十里长街市井连,月明桥上看神仙。

人生只合扬州死,禅智山光好墓田。

 

A Leisure Roam in Huainan by Zhang Gu (Tang Dynasty)

 

All bustling market streets stretch o’er ten li,

Song-fays on moonlit bridges, thou wouldst oft see.  

When life must end, let it be in Yangzhou,

The Wise Zen Hill, the best Feng Shui will be.

 

Tr. Ziyuzile

09/04/2025

(To be revised)

 

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.