自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古詞英譯)减字木兰花 - 李清照

(2025-03-16 17:52:13) 下一个

减字木兰花  - 李清照

 

卖花担

买得一枝春欲

泪染轻

犹带彤霞晓露

 

From a peddler’s tray of bamboo,

I pick up a spring sprig, in budding rosy hue...

Moist with a faint teary trace,

Aglow with a dawn’s dewy lace.

 

怕郎猜

奴面不如花面

云鬓斜

徒要教郎比并

 

Afear of my lord might view -

The flower may seem fairer than I do ...

The sprig, slanting in my hair, I place,

For him to compare, which holds more grace...

 

Tr. Ziyuzile

17/03/2025

(to be revised)

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.