鸡鸣寺樱花

走过的路,路上的景,同行的人
个人资料
正文

在释然的河里游泳

(2023-01-16 08:47:46) 下一个

我们有没有那些的时候,在酒后失言说出从不说出口的话,恭维话与刺耳声音,亦或是自然流露出来的幽默搞笑段子与沉默酣睡无语里,亦或是迷离的眼神里大脑却在飞速旋转着。在这个时刻,他们是否得以释放出平日里被埋藏的下意识里的记忆,我并不知道,但却可以感受得到,他们自由流畅的状态。

 

我们每个人都会有喜怒哀乐的体验,而我们的教育一直都是在告诉我们,不要喜形于色,也不要展现出来自己内心的脆弱和无奈,要将它们深藏不露。

 

看到一篇博文心随境转“,说的是博主在葡萄牙的朝圣之旅中的游记。在雨中,在青山绿水之间,在红砖绿瓦的街上,在朝圣路上留下来的食物纪念品里, 在旅途中的点点滴滴的遇见,你不必刻意追求完美,可你的心却能自由飞翔,自然而然地就会释然于那一刻的真实里。

 

长周末的日子,放飞自己的时间里,注意到了一位自由媒体人在讲一系列苏东坡的故事,就把她的所有讲座都看过一遍。

 

她其中讲到了释然,她说释然其实不是说说而已。大多数时候我们都会被告诉,忘了那些不愉快的事情,让它们随时间自己就会淡化消失的。她说不是这样的,那些的陈旧的芝麻烂谷子,会不时地被翻出来,在你的身边展现出来。她说这个时候,她能做的事情就是让她走进去,去再一次的体验,而不是逃避它。这听起来是不是有点意思?

 

在可以释然的河流里游走,是不是治愈的一种方式?

 

Swimming in the River of ReliefHave we ever had those times when we slipped into words after drinking and said words that we never said, compliments and harsh voices, or humorous and funny jokes that came out naturally or silence and sound sleep? Or the brain is spinning rapidly in the blurred eyes. At this moment, I don't know whether they can release the subconscious memories that are usually buried, but I can feel their free and smooth state.

 

Each of us will experience joy, anger, sorrow, and joy, and our education has always told us not to show joy, nor to show our inner fragility and helplessness, but to hide them deeply.

 

I saw a blog post "Heart Freedom", which talked about the travel notes of the blogger during his pilgrimage in  Portugal. In the rain, among the green mountains and green waters, on the streets with red bricks and green tiles, in the food souvenirs left on the pilgrimage road,you don't have to deliberately pursue perfection in the little things you meet during the journey, but your heart can fly freely, and you will naturally be relieved in the reality of that moment.

 

During the long weekend of the free time, I noticed that a free media person was telling a series of stories about Su Dongpo, so I had read all her lectures.

 

She talked about Shiran in it, and she said Shiran was not just talking. Most of the time we are told to forget about the unpleasant things and let them fade away on their own with time. She said that's not the case, those old sesame seeds and rotten millet will be turned out from time to time and displayed by your side. She said that at this time, what she can do is to let her go in and experience it again instead of avoiding it. Does this sound interesting?

 

Is swimming in a river of relief a way of healing?

 

论坛链接

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
鸡鸣寺过客 回复 悄悄话 回复 'olive-c' 的评论 : 也许常常纠结于不知道是在执着于什么,哈哈。
鸡鸣寺过客 回复 悄悄话 回复 '南瓜苏' 的评论 : 谢谢
olive-c 回复 悄悄话 释然了也就解脱了。能看到或找到执着的东西,太重要了。一般我们不知道自己缠绕在哪里。
南瓜苏 回复 悄悄话 赞。
登录后才可评论.