简翎

原创文章:纪实连载,名人杂谈,美房欣赏,人生感悟
正文

有同时看过“山楂树之恋”与“呼啸山庄”的吧?

(2021-09-13 06:48:25) 下一个

                                           文/简翎

      多年前,在文学城上读了山楂树之恋,当时就想到了呼啸山庄。一方面是因为确实喜欢这部英国的经典作品, 一方面是觉察到山楂树之恋的作者艾米本人好像也很推崇这部传世之作,要不怎么她取的笔名那样接近人家呼啸山庄的作者艾米莉呀?更重要的是,她的山楂树显然也受了呼啸山庄的影响:

      山楂树也是以某个若有若无的人的回忆叙述作为主线展开,里面的人物少得可怜, 故事情节简单得不能再简单,也是有情人最终成不了眷属,剧情也是在主人公的病榻旁,一对恋人在生死离别之前深情地守望着,再由将不久于人世的一方断断续续地说出或心里说出一串感人的话语时达到了高潮,不同的是艾米莉让呼啸山庄失去的是女主人公, 艾米则在山楂树中把她的男主人公送上了不归路。

      再有,这两部作品中的男主人公,都是爱自己的恋人爱得很强烈, 强烈到了极限, 差异在于,希斯克利夫爱到最后变成了魔鬼,山楂树下的老三却升华成了天使(这是两个极端,什么事情成了极端,也就震撼了)。另有一个相同的地方是,两部作品中的男主人公都不辞而别,玩失踪,都玩到了女主人公悲痛欲绝、大病一场的地步。

      更有意思的巧合是,两代作者都不让故事在这里戛然而止, 而是继续让活着的一方演绎下去:希斯克利夫采取的手法是无情的报复,静秋走的路线是真诚的忏悔。还有,后来,希斯克里夫和静秋都分别与一个不爱的人结婚。

      此外,另有一个巧合是,里面的女主人公都不敢爱或者说失去了爱的勇气,生长在呼啸山庄贵族阶层中的凯西不敢爱” 希斯克利夫, 是因为希斯克利夫出身卑微,两人地位悬殊。 山楂树里的静秋不敢爱老三是因为她自己出身有问题——地主的女儿,与老三这个军区司令员的儿子形成了巨大的反差。当然,不敢爱的深层原因还与两个特殊时期有关呼啸山庄的故事发生在当时英国的黑暗保守的年代;山楂树生长在中国黑暗闭塞的文革时期。

      两部书巧合的还有,两个活下来的主人公都发迹了,而且都是跑到了美国才改变了命运:希斯克利夫在美国发了一笔横财,变成了物质上的富翁。 静秋来到美国, 一步步演变成大学教授, 成为了精神上的富翁。后来, 两个富翁又都和各自的国家发生了联系。物质富翁” 希斯克利夫在精神上低劣,回去后展开了一连串的报复行动。精神富翁静秋确实在精神上富有,打算回去后搞一连串的善举:追忆、凭吊老三, 告诉女儿, 山楂树那片土地上长眠着爱她的那个人……

      难怪读山楂树时老觉得有股来自呼啸山庄的风在悄悄地吹啊吹的,原来有这样多的巧合。

      写到这里,想起一句话如有雷同, 纯属巧合,但愿艾米的山楂树属于这种情况。

      纵观整个山楂树, 艾米似乎都在其上奋力营造出呼啸山庄里面的那种似曾相识的凄美的悲剧氛围,但达没达到人家那种效果就很难说了。

      艾米担心张艺谋会把它拍成我的父亲母亲,我当时倒担心张艺谋会把它拍成中国版的呼啸山庄那就真的没必要了。还好,张艺谋没有完全忠实于原著,而是掐头去尾,拍成了一部独特的文艺片,还收获了高票房,尽管远不能令原著者满意,但老谋子自己却陶醉其中,每每拿山楂树说事儿,说者喜形于色,听者小声附和,倒也乐得其所。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (18)
评论
简翎 回复 悄悄话 回复 'laopika' 的评论 : 好像说“借鉴”更贴切一些。
简翎 回复 悄悄话 回复 '菲儿天地' 的评论 : 谢谢。
laopika 回复 悄悄话 张艺谋是迎合了我们那代人的喜好,获得了共鸣,原作是否涉嫌抄袭则不得而知了。
菲儿天地 回复 悄悄话 回复 '牟山雁' 的评论 : 我也听说有这样的讲法。

多谢分享两位分享!
简翎 回复 悄悄话 回复 'wumiao' 的评论 : 感觉不是形似,是神似。枝干差不多,叶片有些不同。
wumiao 回复 悄悄话 这么说这两个故事有相同的地方?但是好像静秋没有报复老三,而且对方死因也不同。还借鉴了韩国的癌症剧情,老三多才多艺到还可以画人体,要知道没有几年专业画画的能力,很难像杰克在泰坦尼克画肉丝裸体那么美。
简翎 回复 悄悄话 回复 '灵动的双子' 的评论 : 很有历史感,一晃十年过去了。
简翎 回复 悄悄话 回复 '歲月沈香' 的评论 : 谢谢点评。
灵动的双子 回复 悄悄话 记得当年哀迷在文学城被网友们围攻,好像是她的作品不是本人写的而是家里母亲,姐妹共同用这个笔名,而她争辩说xx树之恋是讲她母亲的故事等等,后来在和网友们对骂后退出文学城。
歲月沈香 回复 悄悄话 两部电影都看过,第一次看到两者的比较,精彩!
简翎 回复 悄悄话 回复 'dogmommy' 的评论 : 有意思。
简翎 回复 悄悄话 回复 '兵团农工' 的评论 : 谢谢点评。是说有的演员做作吧?
dogmommy 回复 悄悄话 艾米的意思是‘love me'.
兵团农工 回复 悄悄话 90年代初到广东后,只看香港几个台,看美国电影。
两年前偶而看了山楂树下,觉得挺感人的。
记住了冬雨这个名字和清纯的形象。但是已经
无法去看现在的做作了。呵呵
简翎 回复 悄悄话 回复 '牟山雁' 的评论 : 谢谢推荐好文。
简翎 回复 悄悄话 回复 '梅华书香' 的评论 : 老谋子还是有两把刷子的。
牟山雁 回复 悄悄话 模仿西方作品并不罕见,曹禺的《雷雨》就是模仿之作(见拙文《現當代文學中模仿西方作品現象之再思》:https://blog.wenxuecity.com/myblog/78039/202103/38654.html)。
梅华书香 回复 悄悄话 张导演的作品值得回味!!
登录后才可评论.