驯悍记

坚韧不移,镇守一方,勇敢追梦
个人资料
正文

“我爱西班牙语歌系列” :#2 Por una Cabeza

(2019-06-30 08:15:44) 下一个

1935年阿根廷出品的经典探戈歌曲,作曲 Carlos Gardel (法裔阿根廷人,1890年12月11日 - 1935年6月24日), 作词 Alfredo Le Pera (意大利裔阿根廷人,1900年6月4日 -1935年6月24日)。

词、曲作者均在鼎盛期在同一场飞机失事中去世,令人唏嘘。

舞蹈:Jessica Biel、Colin Firth. 出自影片《Easy Virtue(放荡)》(2008)

原唱:Carlos Gardel (男中音)

歌词

Por una cabeza

Por una cabeza, de un noble potrillo
Que justo en la raya, afloja al llegar
Y que al regresar, parece decir
No olvides, hermano
Vos sabes, no hay que jugar
Por una cabeza, metejón de un día
De aquella coqueta y risueña mujer
Que al jurar sonriendo el amor que está mintiendo
Quema en una hoguera
Todo mi querer
Por una cabeza, todas las locuras
Su boca que besa
Borra la tristeza
Calma la amargura
Por una cabeza
Si ella me olvida
Qué importa perderme
Mil veces la vida
Para qué vivir
Cuántos desengaños, por una cabeza
Yo juré mil veces no vuelvo a insistir
Pero si un mirar me hiere al pasar
Su boca de fuego
Otra vez quiero besar
Basta de carreras, se acabo la timba
Un final reñido ya no vuelvo a ver
Pero si algún pingo llega a ser fija el domingo
Yo me juego entero
Qué le voy a hacer
Por una cabeza, todas las locuras
Su boca que besa
Borra la tristeza
Calma la amargura
Por una cabeza
Si ella me olvida
Qué importa perderme
Mil veces la vida
Para qué vivir
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.