乐以忘忧

古稀之年,知足常乐,助人为乐,自寻其乐!
个人资料
李培永 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

说三道四(57)“一路象北”讲好中国故事

(2021-06-12 19:28:44) 下一个

说三道四(57)“一路象北”讲好中国故事

说这个题目,不为什么,就是看到“一路象北”,火出中国,多国媒体报道:“中国野象群正成为国际明星”。马上就想到,为什么许多人讲中国故事,还不如一群野象呢!

成语说:桃李不言,下自成蹊。微信传:野象不言,一路向北,火出中国。原来防火墙是不挡从墙里烧到墙外的。            

“今天是‘云南野象暴走团’在抖音走红的第 56 天。原本栖息在云南西双版纳的一群野生亚洲象一路向北,经普洱市墨江县、玉溪市元江县、红河州石屏县后在玉溪市峨山县短暂逗留,直奔昆明而去。6 月 2 日晚 21 点 55 分,象群正式进入昆明晋宁地界,遥望滇池。昆明停留 6 日后,有一只野象离群,独自在晋宁驻留。象群大部队目前已经折返,回到云南玉溪市易门县的地界。”

文字平实、简捷,视频图像真实、野象憨态可掬,吸引了各国网民的眼球,叫好声一片。

众所周知,对待动物、尤其是野生动物的态度,被公认为社会文明程度的重要标志之一。一群野象偶然离开西双版纳老“家”北上而行,云南官民保护野生动物的所作所为,不仅感动了中国,而且感动了世界!

可见,这次讲好中国故事与野象一路北上大受庇护密切相关,充分说明只要我们尊重普世价值观,就一定能得到别人的尊重,受到大家的欢迎。世界已然一个地球村,村民和谐相处靠的就是价值观一致。暂且不论三观吧!

再说,如何“讲”吧。要把中国故事,讲给外国人听,就得好“翻译”翻译好。

中国最好的翻译,那就是中国近代启蒙思想家、翻译家严复。且不说早在一百多年前他翻译的《天演论》,只说他的翻译理论“信、达、雅”。所谓“信”,本义为言语真实,人言为信嘛!一定要讲真话,别人才相信。“达”者,通达、通畅也;人类已经进入高科技社会,天上有无数卫星,地上几乎人人随时随地可以上网,通讯畅达,实话实说,才行得通!“一路象北”就是最好的例证。“雅”本义楚鸟、就是乌鸦,后来假借(据说是仓颉造字六法之一)指正确的、规范的,引申为高雅、文雅等义。就是要传承中国传统文雅礼仪,好好说话!

所谓“信、达、雅”,说白了就是说真话、说实话、说好话。说真话要勇气,说实话要底气,说好话要和气。

我以为只要我们有勇气讲真话,有底气讲实话,和和气气讲好中国故事,让世界充满爱,明天一定会更好!

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.