个人资料
  • 博客访问:
正文

《You Are The Reason》Calum Scott, Leona Lewis

(2023-02-22 21:36:03) 下一个

There goes my heart beating
我的心在跳动着
Cause you are the reason
原因只在于你
I'm losing my sleep
我夜不能寐,辗转反侧
Please come back now
多想此刻你回到我的身旁
There goes my mind racing
我的思绪狂奔
And you are the reason
此刻我仍能呼吸
That I'm still breathing
原因只在于你
 
I'm hopeless now
我已歇斯底里
I'd climb every mountain
为你愿意翻遍每一座高山
And swim every ocean
为你愿意越过每一片海洋
Just to be with you
只要此身能伴君侧
And fix what I've broken
重圆所有破碎前尘
Oh cause I need you to see
只因想你明白
That you are the reason
你是唯一原因
There goes my hands shaking
这双手在颤抖着
And you are the reason
原因只在于你
My heart keeps bleeding
我的心在不断心碎
 
I need you now
我只需要你的拯救
If I could turn back the clock
若能时光倒流
I'd make sure the light defeated the dark
我一定不会再让你心碎
I'd spend every hour of every day
尽我每时每分所能
Keeping you safe
护你平安无忧
I'd climb every mountain
为你愿意翻遍每一座高山
And swim every ocean
为你愿意越过每一片海洋
Just to be with you
只要此身能伴君侧
And fix what I've broken
重圆所有破碎前尘
Oh cause I need you to see
只因想你明白
That you are the reason
你是唯一原因
you are the reason
你是唯一的原因
 
I need you to hold me tonight
在今夜请紧紧抱住我
I'd climb every mountain
为你愿意翻遍每一座高山
And swim every ocean
为你愿意越过每一片海洋
Just to be with you
只要此身能伴君侧
And fix what I've broken
重圆所有破碎前尘
Cause I need you to see
只因想你明白
That you are the reason
你是唯一原因
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
稳稳 回复 悄悄话 回复 '彩烟游士' 的评论 :
谢谢游士,改过来了,您眼睛真尖 : )
哈哈这个不是我翻译的,是网上顺来的:)
彩烟游士 回复 悄悄话 稳稳翻译的?翻译得很不错。有个明显的别字,哈哈。
登录后才可评论.