个人资料
孤湖 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

平凡生活(十五)- 咨询公司

(2021-07-16 20:39:10) 下一个

注: 本文纯属虚构,请勿对号入座。 

做代理的路断了,但在美国自己开个咨询公司的想法又冒了出来。

我的咨询公司可以做些什么呢?

首先,我可以做英文文献的搜索及整理和翻译。多年来英文文献的搜索一直是中国企业发展受到制约的瓶颈。很多中国企业有才华横溢而又敢于创新的科研人员,但苦于英文的限制,特别是专业词汇的限制,无法用正确的关键词搜寻与课题和项目相关的信息,对国际上现有技术特别是专利没有了解或深入调查,他们的能力受到了极大的约束。我可以最快的速度搜索与客户的课题有关的最全的信息和最新的进展,并按相关性强弱进行整理并翻译成中文。 当然,我还可以为客户翻译一篇特定的文献。

其次,我可以代表中国公司和美国公司谈判和参观访问合作伙伴。那么多的中国公司想和美国公司做生意,要是美国公司不明白合作伙伴在说什么,鸡同鸭讲,谈判的过程将是非常困难的并对谈判结果产生极为负面的影响。我在北美生活了十多年,熟悉西方的各种表达习惯及用语的潜台词,与美方谈判自然轻松自如,特别是涉及到专业的词语,就是一般英语很好的人也不一定能翻译。如果中国公司要亲自来美,我可为他/她们提供随身翻译服务。要是我作为中国公司的代表与客户或合作伙伴谈判,从而为中国国内公司节省大量的时间和金钱,并免除他们舟车劳顿之苦,他们只管坐享成功的喜悦。而现在由于新冠流行,中美之间不再通航,我在这边为中国公司跑市场联系客户不就是急人之所急吗?

第三,我可以为中国公司建立并维护一个专业和地道的英文网页。这是一个相互连接的世界,公司的扩大必然要有客户的扩大。中国是一个巨大的市场,但竞争却异常激烈。要是能把业务拓展到北美,中国产品质优价廉的优势即刻呈现。英文网页是北美公司对中国公司的第一印象。一个地道的、专业的英文网页首先就会吸引阅读者的目光,进而给他(她)留下良好的公司印象。现在,太多中国公司的英文网页是让不专业的公司做的,没有化学化工的基本知识,专业名词和术语翻译得乱七八糟,让读者看得云里雾里,莫名其妙。要是公司是一位大姑娘,即使她阿娜多姿,魔鬼身材,要是她衣衫褴褛,蓬头垢面,还能给人留下深刻印象吗?我在这里天天用英文说和写,我设计和管理英文网页,必将使中国公司的形象焕然一新,让中国公司进入北美的努力事半功倍!

第四,我还可以负责样品寄送与分发。中国产品难以在北美行销的另一障碍是样品的寄送。当一家公司需要某一产品时,它通常需要先评估样品,而且要马上进行。要是这时才从国内寄样,客户收到就会在两三个星期以后了。谁会为等一个从中国来的样品而等两三个星期的? 要是我帮中国公司存放样品,这个难题就迎刃而解。若需要时,我可以在一天内寄出样品,而客户在第二天就收到了。 那这会给客户留下多好的第一印象? 同样,若中国公司想从美国公司要一个样品,由于交流不畅,很难拿到一个合适的样品。特别是大多数公司不会从美国往国外寄送样品。要是我提供样品收集和寄送这项服务,确保样品快速安全到达中国,那中国公司该多省心呀! 

第五,我也可以代表中国公司参与产品展示、行业会议、技术研讨。 中国到北美跨越半个地球。不要说现在中国公司没法来参展,就是能来,路途遥遥,旅费不菲,最近更是天价,而且来了交流也不畅,花了时间却费力不讨好。 我可以代表中国公司在北美参加各种产品展示会、行业会议、技术研讨会并在需要时设立中国公司的独立展台,推销产品和技术,让中国公司的产品顺利进入北美市场。

除了这些,我还可以作为化工产品交易的代理,我还可以做化工产品生产的技术咨询,我也可在我的网页上帮别的公司打广告挣钱,我还可以协助中国公司办签证和其它什么需要的证件,我甚至可以帮中国公司在这里开分公司什么的!

躺在床上越想越激动,好半天没睡着。好不容易睡着了,做了一个梦,在梦中,我的公司生意火爆,日进斗金,数钱数得哗哗哗地响。

Annette Lake, Jasper National Park, Canada

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
孤湖 回复 悄悄话 是的 ! :)
laopika 回复 悄悄话 不会又是一场空欢喜吧:)
登录后才可评论.