呵护童心

一己之观察, 一己之感受, 一己之记录罢了
个人资料
文章分类
正文

理性的思考,咀嚼的乐趣---《三体》读后感 (1)

(2017-12-02 20:56:43) 下一个

早就听说过此书,近日得机会几天里草草读完了这个3部曲的中文版(有英文版)。 个人觉得那的确是世界级的科幻小说,获法国的一个文学奖乃名至实归。 作者是个地道的中国工厂的工程师,科学素养不错,行笔中提到了许多经典物理和理论物理的概念和原理。 故事框架恢阔宏大,情节跌荡起伏,但人物形象比较单薄。 这类书反而是我的菜,快餐一类的,基本没有什么修辞铺张之类以求华美精妙之文采,但能在读者心理产生一种类似看好莱坞大片的效果,这委实不枉费可用来喝茶聊天的时间了。 


然而阅此书的好处显然是远远超过了让人脑兴奋的效果,书中不仅仅有天体物理学和量子物理学的科普,难得的是提供了许多机会让普通读者调用自己的平平淡淡的生活积累来思考。在此,只对书中的2个细节稍作个人的诠释,以显示读罢此书后的一个普通读者的回味咀嚼的乐趣。


其一,摧毁太阳系的武器。

这个武器的“发明”足以证明作者的非凡的想象力。 摧毁整个太阳系的武器的形状就是一片纸的“二向箔”,而小说里先前摧毁三体星系文明的是粒子状的武器,以致于为逃避粒子武器攻击而已在太阳系的木星星环建立了掩体世界且能移居到冥王星的地球人类面对二向箔的不容置疑的摧毁力还是束手无策连同太阳系一起毁灭。简单讲,那纸状的武器厉害之处在于把所有的三维的立体之物降为二维之物。 不可思议吧? 可是这个武器的构想是令人信服的。还真能找出一个还是传说中的地球某角落的往事为例: 某事故里的拟似重型机械车把活生生人压成长长的薄薄的片状。 初次读到第三本书里的关于歌者如何处置弹星人发出的信息最后决定用二向箔的那一章节时,我感觉到有点看不懂,可是当找到那个简单易懂但血腥恐怖的例子来理解片纸武器时,再读一下,就豁然开朗,知道了歌者的工作,也佩服弹星人的勇气。 


其二,宇宙最初的11维的世界堕落成现今的3维世界的假想。 

大爆炸后,宇宙形成后的最初阶段美丽无比,因为那是个多维世界,达11维。 后来由于各星体上的居住者不断增加,可是可获得的生存资源始终有限且越用越少,那么宇宙到处是黑森林了---每个猎人也都是猎物时刻将被消灭。 为了保存自己最有效的做法就是“降维”,结果,现在看到的就是丑陋的三维世界。 如何理解维数越高的世界越美丽而维数越低越丑陋? 琢磨这个问题时,联想到的就是春秋战国时期以及后来的“独尊儒术”,凡受了点地道中文教育的都知道地球上发生过的这类往事。 再读一下用冷涩的数学坐标概念谈及歌者与弹星人的关系的章节,联想到宋代哲理诗的两首代表作朱熹的《观书有感》和陆九渊的《仰首》,不禁哑然失笑,唐诗宋词再如何的诗意化也寻不回先秦散文的瑰丽多姿。   


此书的序文提到过因故事背景有文革往事而具 disturbing。 作为普通读者我感到庆幸的是,幸好此书没有归类为“需加一个副词 deeply 在 disturbing 前”。 结束此文的妄议之前,也预测一下该系列第四本书中为配合创立新的大宇宙而自觉自愿交出自己的小宇宙的圣母程心的“正意”(正心诚意的正意)再次给幸存的地球人带来灭顶灾难。 我是无聊之际瞎掰,自作多情替已是名人名著的此书作个推广,权当搏个眼球一翻吧。


但愿: We can find pease with this 3-dimensioned world。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (13)
评论
为写而写 回复 悄悄话 回复 'J_man' 的评论 : 你看看兴许就不觉得是‘小儿科’了:)
别让童心流浪 回复 悄悄话 回复 '橘生' 的评论 : 非常同意朋友的观点,这本书真的不是小儿科,我看star war时就纯粹是娱乐了,而这本书不一样,很中国本土的,但有大视角。
别让童心流浪 回复 悄悄话 回复 'MoatCity' 的评论 : 我们村最好的书店的书架上现在就有这套书的英文版,看来还是吸引西人读者的。书中关于量子物理的一些理论谈得很在行的。
别让童心流浪 回复 悄悄话 回复 'J_man' 的评论 : 看个人的读书趣味了。个人觉得这个三部曲,还是值得一读。
别让童心流浪 回复 悄悄话 回复 'Rosaline' 的评论 : 是的,不少英文好的朋友也看了英文版,一致觉得英文文笔盖过原著中文。
别让童心流浪 回复 悄悄话 回复 '为写而写' 的评论 : 是你的读书笔记让我一直惦记着这个trilogy。 终于有机会得书就一口气读完。 我个人觉得这套书的故事很好,且有科普的功能,如把纸船如何借肥皂片来获得动力得物理原理将得清清楚楚。 关于针眼画师,有一次显示了作者具有大圆镜的观察力以及超人的讲故事能力。
别让童心流浪 回复 悄悄话 回复 'hola!' 的评论 : 看来朋友也是愿读诗的人。 是诗一定有格式韵律方面的要求,要无拘束,就写散文了。 就唐诗宋词本身来讲是文学上的奇观,但是在启蒙方面所做的几乎为零。
橘生 回复 悄悄话 没读过的请出门走好,不要妄下断言小儿科之类。
MoatCity 回复 悄悄话 A few American co-workers are reading it.
J_man 回复 悄悄话 听说过,但是从来不感兴趣。
现实的宇宙已经足够‘科幻’,有真实的大片,谁还看这小儿科。
Rosaline 回复 悄悄话 “三体”的英译本是Ken Liu 翻译的,更好看。
为写而写 回复 悄悄话 啊,跟着你又复习了一下三体。这么久有些细节都忘了。关于二维,作者用的那个针眼画师的故事也很给力,把谁画在了画里,那人就从三维世界里消失了。
hola! 回复 悄悄话 唐诗应该受胡人影响,为啥形式这么教条,只能五言七律?
登录后才可评论.