溪谷过客

从一个过客的角度来理解和诠释世界。
正文

小说《望女成凤》序

(2016-12-02 15:50:35) 下一个

我打算写一部小说,说一说咱们这些生活在世界高科技心脏地区普通老中们的日常生活。
硅谷的老中来自全国五湖四海,虽然他们原有的背景、秉性、习惯、爱好以及价值观各相迥异,但在经过一段时间的硅谷洗礼后,其本应丰富多彩的生活内容却惊人地渐渐趋于统一。可不是嘛,只要我们留心他们在聚餐、聚会或者其他交际场合中的对话就不难发现,这些谈话内容总是绕不过三大永恒的主题:股票、房子、子女。

关于股票,他们当然关心道琼斯及纳斯达克的日常涨跌。但更令他们感兴趣的则是跳槽去哪家公司会得到更多的股票期权或者RSU,哪家公司的ESPP计划更有吸引力,哪家公司的股价有可能继续翻倍,哪家公司有可能被苹果或者脸书并购,家里有了闲钱应该投向那个共同基金,公司的股票怎么卖会得到最大的税收利益······

房子方面,除了关心不断飙升的房价外,他们还经常谈论贷款利率的波动,怎样以抵押房屋的方式做投资,邻居的房子有多少人参加竞标而最后以怎样的现金天价成交,房子重新装修或加建过程中的种种细节,到哪里买建材既便宜质量又好,应该去哪里购买投资房,当了投资房的地主之后应该怎样对付那些刁钻的房客·····

子女方面的话题则多半集中在教育方面:哪里的才艺班比较好,该让孩子上公校还是私校,学校的API排名是进步了还是倒退了,学校里印度裔学生的比例,应该在几年级选什么AP课,应该给孩子报哪个夏令营,大藤小藤学校的排名,去年各个高中升入藤校的学生比例以及他们各有什么特长,哪个牛娃获得了哪个大奖的第几名,那个藤校的孩子书还没念完就退学创业去了,哪个补习班进入全国性竞赛的人数最多,几年级考SAT最合适,哪个升学指导中心能提供最好的服务······

可以毫不夸张地说,以上三大主题,虽不能说是硅谷华人生活的全部,但至少在他们的生活中占相当重要的比例。他们成年累月加班加点不分昼夜地奔波忙碌,其终极目标便是要在这些方面获得让自己同类翘首瞩目的成功。

当然,有人会说,老中们的生活远比这丰富多彩得多啊!我们冬季去滑雪,夏季去世界各地旅游,时不时还要回国接受祖国文化的熏陶。最近,我们的政治热情也异常高涨,积极地关注与参加了选举。我们甚至觉得如果华人再不积极地投身到政治当中,就有进一步被边缘化的危险。

是的,老中的生活中当然有很多的精彩点缀。但是我想来想去,这些点缀怎么着都只是点缀而已。即使将它们以最有富诗情画意的笔墨加以渲染,也无法构成生活的主旋律。

我丝毫没有贬低平凡人的意思,相反,我恰恰认为:正是咱们这群平而又凡的人,支撑着硅谷高科技产业的半壁江山。我们每日辛辛苦苦码出的一行行代码,正在悄无声息地给全世界带来日新月异的巨变,我们是当今世界经济潮流中不可或缺的一段脊梁骨。

既然是写平凡人的平凡琐事,那我在写作时就用不着字斟句酌、月下推敲地去把他们的生活写得多么多么崇高和伟大,反正这种故事对人类的文明和世界和平产生不了多少正能量。有了这样的基调,我在下笔前就开始犯懒,连给小说中的人物起名字这样的正经事都打不起精神去做。小说的主人公是硅谷的代表性码农,一个平凡得掉渣的人,因此他的名字就应该叫“平凡”。姓嘛,也不用仔细琢磨,直接拿出百家姓一个一个去套:赵平凡、钱平凡、孙平凡、李平凡······都不怎么对劲儿。接着来:周平凡、吴平凡、郑平凡、王平凡······哎呀,这样试下去还有完没完,从里面挑个相对顺嘴的就完了!把这些名字读了两遍,就觉着“吴平凡”还不怎么拗口,得,就是它!

接下来要考虑吴平凡太太的名字。我不假思索地拿出一个简短的名字:“夏雪”,不为别的,就为好记。

咱写的 这种网络小说,绝不能指望读者一遍接一遍地反复咏读,因而,名字好记是至关重要的。假如人家从头到尾读了一遍还分不清谁是谁,那你肯定是要被拍砖或挨骂了。你的小说怎么能和《红楼梦》相比,起一串极为相似且绕得人眼花缭乱的名字:贾蓉、贾蔷、贾琏、贾环、贾珠、贾芸······人家那是世界名著,是指望你读上三五十遍的。再说还有专家讲解,电影电视剧帮助人们反复温习,名字怎么起大家都记得住。咱们嘛,没法顾及名字的文学性和艺术性,也不可能让人通过名字想象出书中人物的性格、风貌、内涵、修养之类。能让大家在巴掌大小的屏幕上漫不经心地阅读时还能分清谁是谁才是硬道理。我想,刚起的这两个名字均能满足这个要求。

至于他们的女儿,就更简单了。女儿不需要中文大名,有个小名就足以应付了。我读小学时同班有位女同学,是班上唯一一位穿不打补丁的花衣服的女生,她的小辫子每天梳得整整齐齐,赢得了班上众多男生的眼球。我现在还清楚地记得,她小名叫做“珊珊”,因此我决定直接把这现成的好名字拿来用。从不记得她说过自己的小名“版权所有,严禁借用”。再说,即使她将来向我发来“侵权声明”,我也可以以“本书人物所有姓名纯属虚构,请勿对号入座”之类的套话将她打发走。

有了中文小名,还需要一个英文名字。我自己在给孩子起名时曾研读过那些起名用的专业书籍。基本要素就是:假如你的姓很长,那么起的名字一定要短;反之假如姓很短,那么名字就应该起得长一些。咱们中国人,除非祖先和正黄旗之类的皇族沾边,你是不可能拥有像“博尔济吉特”或“叶赫那拉”那样高贵的姓氏的。咱们一般人的姓通常是短得不能再短。像Wu 这样只有两个英文字母的姓,名字应该挑个稍微长点儿的。正好昨天在地上捡起一本小人书,里面有个女孩儿叫凯瑟琳Catherine,嗯,挺好的三音节名字,给人一种天真、无辜的感觉。咱是怎么方便怎么来,所以其他细节一概不去细究,当场就拍板用了。

话又说回来,女儿叫什么小名和英文名其实并不重要,因为在小说中,大多数情况下她会被称之为“女儿”,因为,这个女儿是吴平凡和夏雪夫妇的独生女。

小说中的其他辅助人物也各有名姓,不过,他们的名字也是本着好记的原则来起的。况且由于他们出场次数不多,因此记得住记不住都不影响阅读。

名字的问题解决了,接下来就可以展开情节了。可惜的是咱这里既没有紧密的锣鼓点也没有有厚重的大幕,以上这些人物只能委屈他们在单调且毫无韵律的“噼喳咔嚓”的键盘打字声中鱼贯出场了。

(待续)

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
baydad 回复 悄悄话 “瞎说”不好吧? 有歧视女性之嫌。
登录后才可评论.