笨狼发牢骚

发发牢骚,解解闷,消消愁
个人资料
笨狼 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

美以间谍喜剧

(2015-03-24 14:04:34) 下一个

华尔街日报昨晚刚刚暴了美以两国相互间谍一事儿,今天上了电视了。间谍吗,是少不了的,两国都不是省油的,一个疯疯癫癫,觉得自己的一切都是于人类生死一般的大事儿,另一个老大,不能放过一针一线,而且两国间谍的本事大了,比中国高几档,世上啥也藏不住。两国相互间谍嘛,也不是难以想象,朋友间也得防着点儿吗。

美以两是世界上最铁的盟国,平时打打闹闹,偶然也失手,伤了对方,不过关键时刻不含糊,该打该杀,上。只是內塔尼亞胡上台后,与奥巴马的冲突大了点儿,有点威胁、伤害两国基本利益的程度【注】。据说相互间谍,大家心知肚明,也不要明说,捅出来,不至于的。这可好了,捅了出来,可见有人真的不高兴了,伤了。

你一看报,不是谍影重重,而是一出喜剧,跟好莱坞电影差远了,就像中学生写的间谍小说,只有哈哈大笑的的份儿,知道这次是两国关系恶化,升级的缘故。不过,这类事不常报道,现在逮着个,开了眼界。

这是美国反主流网站零对冲(Zero Hedge)的点评。零对冲历来跟政府、主流媒体唱反调。专门挖黑暗的事儿,唱反调,甚至找茬,在中国是见不到了。不过它的编辑、评论水平是厉害,你一读,实在是忍俊不禁,为其文字暗暗叫绝,翻译就费事儿了,英文吧。
 

Spy Vs. Spy: Obama Spies On Netanyahu, Discovers Netanyahu Spying On Obama

Tyler Durden's picture 

With the controversy surrounding Netanyahu’s inflammatory campaign rhetoric still simmering, and with Washington making it clear that the White House isn’t intent on “pretending like” the Prime Minister didn’t suggest that a two-state solution would happen over his dead body and that maybe Arab Israelis shouldn’t vote, tensions between the US and Israel don’t appear set to dissipate in the near-term. The Wall Street Journal is reporting that Israel secretly gathered information regarding nuclear talks between Iran and the US then shared the information with members of Congress in an attempt to undermine support for the talks. Here’s:
The spying operation was part of a broader campaign by Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu’s government to penetrate the negotiations and then help build a case against the emerging terms of the deal, current and former U.S. officials said. In addition to eavesdropping, Israel acquired information from confidential U.S. briefings, informants and diplomatic contacts in Europe, the officials said.

But it wasn’t really all the spying and eavesdropping and general sneakiness that irked Washington: 

The espionage didn’t upset the White House as much as Israel’s sharing of inside information with U.S. lawmakers and others to drain support from a high-stakes deal intended to limit Iran’s nuclear program, current and former officials said.

 “It is one thing for the U.S. and Israel to spy on each other. It is another thing for Israel to steal U.S. secrets and play them back to U.S. legislators to undermine U.S. diplomacy,” said a senior U.S. official briefed on the matter…

 The U.S. and Israel, longtime allies who routinely swap information on security threats, sometimes operate behind the scenes like spy-versus-spy rivals. The White House has largely tolerated Israeli snooping on U.S. policy makers—a posture Israel takes when the tables are turned.

Where the story really gets amusing though is when The Journal explains how Israel says it actually got the information and how Washington learned about what the Israelis were up to: 

Israeli officials denied spying directly on U.S. negotiators and said they received their information through other means, including close surveillance of Iranian leaders receiving the latest U.S. and European offers…

 Current and former Israeli officials said their intelligence agencies scaled back their targeting of U.S. officials after the jailing nearly 30 years ago of American Jonathan Pollard for passing secrets to Israel.

 While U.S. officials may not be direct targets, current and former officials said, Israeli intelligence agencies sweep up communications between U.S. officials and parties targeted by the Israelis, including Iran…

 As secret talks with Iran progressed into 2013, U.S. intelligence agencies monitored Israel’s communications to see if the country knew of the negotiations. Mr. Obama didn’t tell Mr. Netanyahu until September 2013.

So breaking that down, the US spied on Israel and discovered that Israel was spying on the US, which under normal circumstances would be fine, but this time the Israeli spying was aimed at undermining US diplomacy, so this spying was unacceptable, but Israel contends that in fact, it did not spy on the US to obtain the sensitive information but in fact gathered it from spying on other countries. 

And while the prime minister’s office denies that it conducted any espionage against the US, the Israelis can’t for the life of them figure out why Washington would underestimate their ability to conduct espionage:

 A senior official in the prime minister’s office said Monday: “These allegations are utterly false. The state of Israel does not conduct espionage against the United States”...

 Israeli officials, who said they had already learned about the talks through their own channels, told their U.S. counterparts they were upset about being excluded. “ ‘Did the administration really believe we wouldn’t find out?’ ”

Maybe they’re right, Washington shouldn’t have been surprised because after all, the US probably built the system that Israel used to do the spying:

 Americans shouldn’t be surprised, said a person familiar with the Israeli practice, since U.S. intelligence agencies helped the Israelis build a system to listen in on high-level Iranian communications.

***

Moving past the comedic value here, the allegations certainly aren’t doing anything to improve the relationship between The White House and Netanyahu in what was already an extremely contentious time for US-Israeli relations. And for anyone who thinks Washington is going to let this slide, here’s a quote from a senior US official: 

 “If you’re wondering whether something serious has shifted here, the answer is yes.” 

 



 
【注】
前几天內塔尼亞胡大选连任,与民意调查数据大相径庭,不但反败为胜,而且大幅度胜出,媒体嘛,掉架子了。我倒是没有感到意外,也许幅度没猜到,料到內塔尼亞胡会赢。不是我厉害,而是听了一个以色列人说别被数据蒙住了,反对派要赢,民意上打平,或稍微领先,都不够,得领先一大截才行。这么多“专家”里,当时琢磨了一下,就信了他。

不过在民意落后之际,大家都觉得內塔尼亞胡慌了,各种招数都用了,这我觉得合理。內塔尼亞胡几个月宣布提前大选的时候,胜算在胸,没想到反对派就咬着经济这一话题不放,老百姓一想,是这么回事儿,日子不好过,怨意来了,让天內塔尼亞胡措手不及,不该说的都说了。

赢了后,他又改口,说当时不是那意思,整个三岁孩童。为什么说这事儿呢?因为权力熏人,什么都次要了,民主啊。以色列国内分化较大,內塔尼亞胡的极端也不是没市场,挺有共鸣的,不过人一热,能理智吗?难说。从另一个角度来看,人啊,够狠的,为了自己活着,别人的死活那是一回事儿啊?我们还一套一套道德人道,蒙谁啊?

结果,內塔尼亞胡是不是为了权力把以色列推上绝路呢?





 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.