正文

从“下句丽”说开去 -- Korea or Corea ?

(2010-07-01 18:09:19) 下一个
我们东面的邻居朝鲜,在很古的时候,被中国称为“下句丽”,究竟有多古? 连我老古董也说不清。 但后来下句丽的人很不服气,于是他们就把“下”改为“高”,明显的要跟中国比一下高低!可见朝鲜民族自强不息的传统由来已久。

高句丽后来又简称为高丽,如驰名海内外的“高丽参”。到了蒙古人在中国失败的时候,高丽出了个李成桂,这人便是朝鲜的开国之君,他为了得到当时中国明朝皇帝朱元璋的支持,便选了两个国名送朱元璋批准,这两个国名分别是“朝鲜”和“和宁”,朱批了“朝鲜”!朝鲜国号由此开始历时五个世纪。差不多是中国明清两朝合在一起的时间。外国史书称为“朝鲜朝”,中国史书则称其为“李朝”以便与国名分开。

当西方人来到东方的时候,朝鲜被按其古名高丽写为“Corea”。但日本人打败中国及俄国后控制了朝鲜,便把“Corea”改为“Korea”,这样一来,Japan的排名便在Korea的前面,奥运会出场自然也在前面。韩国人对此念念不忘,在成功要求中国把“汉城”改为“首尔”后,也将争取将英文的Korea改为Corea!

三八线南北的同胞们对国名是非常敏感的,称呼国名带有政治色彩,决不含糊。港台大陆海外等地人对高句丽的叫法也有一定的讲究。各地不同,好在大家都知道指的是谁,这就可以了!
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.