正文

从汉字说开去

(2010-03-28 06:20:31) 下一个

以前看到过好几篇谈论汉字的文章,都觉得不到位。

据我所知(没查文献证实),汉字是如今世界上唯一仍在使用的象形文字,而且是5千年前创造的。“唯一”就足以证明其特殊性了。正因为其特殊,(汉字使用者)有必要把它搞清楚。也正因为其特殊,非汉字使用者根本就没兴趣去搞明白为什么十几亿人在用那玩意。

汉语在表达现代社会的方方面面时明显不如其他语言(表音语言)。最主要的问题是,现代汉语中使用的汉字的数量太少了!!!即使把词组算进去,和英语比较时,仍然是太少了!!!(有兴趣的读者可以去查查美国各个州对小学英语教育的标准,里面有词汇量要求。我现在找不到了,否则写进去了)
如今的中国人,用几千个汉字(约5000字?)组成的词组来表达现代社会的方方面面,太不精确,太望文生义了!!!难怪所有的中文电视节目都打字幕,看电视还是看字幕啊(悲哀!)
严重短缺的语言载体数量导致:

1。一文多义。导致一些想法/心情要解释半天,结果却是越解释越糊涂。于是,索性不道明,反而效果更好。在美国生活过的知道,那种让人去琢磨的话语在美国是远远小于中国的。
2。手机短信。好像如今的男女都有点中毒的爱上短信了。模棱两可,痴言梦语。
3。老外能在极端的时间内,(虽然是枕边大学),学会中文对话。当然,他们不去学写。他们认为那是猿猴做的事。
4。中国式的辩论只能在中国内进行。到了国际上,要么是无法理解,要么是误解了以后理解。
5。汉字在古时(1840年以前)用来表达那个时代的社会应该是足够了。可以想象,古时的社会比现代要简单的多。所以,不要崇古。他们的世面啊,可能还不如当今的孩子。
6。英语,由于他们的社会和过去(古罗马帝国时代)相一致,导致英语的生命力很强。比如,republic和democracy,和罗马帝国时的概念基本一致,词义的注释很方便,只要列举那时的政治模式。而汉语,翻译成共和与民主,意义根本无法理解,因为我们没有罗马帝国那样的政治模式。
7。汉语词典的知识性和精确性大大低于英语
8。中文里基本没有缜密的思维,加上如今媒体的炒作,如今到处是煽情的商业用语。
9。在5000个汉字内思维的10亿人的思维仍将局限于那5000个汉字。而用那汉字来表达当今社会又使其思维大打折扣。这才是今后中国真正的危机!!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.