白玫瑰

想要忘记的是爱,不能忘记的也是爱。
正文

玫瑰色的交易(19)--与美国教授的郊游

(2014-01-17 10:02:12) 下一个

            

第二天,虹来到考察团下榻的华亭酒店,得知当天的日程安排是这样的:上午坐旅行社的大巴去上海附近知名的水乡“周庄”游玩,中午在附近一家星级酒店吃饭,下午2点钟打转,中途经过《红楼梦》拍摄景地“上海青浦大观园”,顺便下车看一下,然后回酒店吃晚饭。

这样的安排听起来很惬意,每个人都感觉很轻松。虽然投资的项目没有那么快确定,但各自心中都有了七七八八的打算。因此玩起来也特别地放松。
 
虹上了车特地留意了一下,发现昨晚送她回来的那个华侨没来,心里暗暗舒了一口气。转身见到David仍然性致盎然地盯住她不放于是心领神会地坐在他的身旁。

虽然两人再见面时表面上看起来都有些许尴尬,但心里头却甚为默契。
因为彼此经过一夜的浮想联翩与心理激战,仿佛将对方从头到脚都爱抚了一遍,此刻不用抬头凝视对方,就将对方各个凹凸有致之处尽收眼底。

当虹在他的身边坐下,
浑身散发出年轻美女独有的充满魅惑的馨香时,David那经过上百次祈祷上帝方才平息下来的欲火,又再次熊熊燃烧起来。他甚至不敢正眼去瞧一下身边的美人,仿佛她是伊甸园里的那条毒蛇,一旦被她蛊惑,就会偷吃禁果,从而走上万劫不覆的罪恶之道。

而此时,虹
心情也不平静。昨晚睡觉之前,已经将这位黄头发蓝眼睛的异域来人在心中过滤了好几遍,后来在梦里又与他相遇,由此带来的充满梦幻般的彩给了年少爱幻想的虹以非常美妙的感觉与想象。因此,当她再次与他坐在一起,相隔咫尺之时,竟有些不知所措和无所适从,于是只好默默地望着窗外,享受着此时此刻的宁静。

车子朝上海郊外的方向驶去了。外面的天空有点灰蒙蒙的,但对于此刻心情不错的虹和David来说,即使是灰蒙蒙的天空,也是一道不错的风景。
 
虹想起著名“爱”专家奥利·巴斯卡利亚的一句经典的话语:"只要满怀深情地热爱诸多事物,深情地热爱这日子,当下即是天堂。”

虹其实不是一个爱心泛滥的人,某种程度上来说,她很冷。多数情况下,她只注重个人的感受,而不太去考虑别人的感想。所以,她对诸多的事物不感兴趣,上不上天堂对她来说并不重要。她宁愿去做爱,也不愿像这位传播爱的”拥抱博士“那样去讲爱。不过,她还是喜欢“当下即是天堂”这一说。

Why not ? 人生短暂,何必跟自己过不去?过去的已过去,未来的还未来。一切都是一个未知数,唯有当下才最值得珍惜。而有一个自己喜欢,而对方又对自己感兴趣的人,才是最重要的。眼前的一切,恰恰迎合了这一点。虹不能不感到心情舒畅。

虹想要找个什么话题,来打破两人之间的沉默。忽然她被头顶上强烈的冷气给刺激了一下,不由自主地打了一个喷嚏。只听得David紧接着说了一声”Bless you!" 没等虹反应过来他说这句话什么意思,虹控制不住地又打了一个喷嚏,结果David又跟着嘟囔了一句:“Bless you!"

这下让虹感到很有意思。学英语这么多年的虹不会不知道”Bless you!"的意思,而通常会在这句话前面加一个词“God bless you!"意思是”上帝保佑你!“。但是为什么每次在她打喷嚏的时候,David都像条件反射一样地说出这句话,难道有什么特殊意思吗?

虹忍不住张嘴问David。David笑笑回答道:”通常的解释是说打喷嚏的时候,你的心脏会停止跳动,而说Bless you的意思是你的心脏又开始跳动了。“

”可我的心脏好好的啊?“虹不解地回答道。

”喔,还有一种意思就是说打喷嚏的时候,魔鬼正掐住你的脖子,让你的灵魂出窍,借此进入到你的身体。而周围的人会说‘Bless you!'来帮助打喷嚏的人对抗魔鬼,阻止它的入侵。“

“哦。明白了。那这时候我应该说什么呢?”虹又问道。

“你应该说’Thank you!'"虹听罢连忙补上一句:”Thank you!"

这个意想不到的小插曲,马上令两个人之间的气氛活跃
起来,先前的尴尬也一消而散。忽然虹又想起什么,则过脸来,对着傍边的David问道:”Are you a Christian?"
 
 "Yes. How do you know?" David有点惊讶的问道。
 
我只是瞎猜而已。在我印象中,基督徒都很Nice."虹知道中国通David喜欢说中文,而且他的中文说的也的确很好,于是改用中文跟他对话,虹说的是实话。她接触过的几个外国来的留学生以及大学教授,凡是信上帝的,在她看来都很仁慈。
 
“你说得对。作为基督徒,有很多准则需要遵守,不能随便犯错。” David用他那有点饶舌的中文认真地回答道。
 
“那也包括不能随便近女色吗?” 虹开玩笑地调侃道。
 
“那当然了。不过,欣赏漂亮的女人,上帝是不会反对的。” 说着,David给了虹一个意味深长的暧昧眼神。
 
善解风情的虹自然心领神会。她用胳膊肘看似不经意地碰触着David赤裸多毛的胳膊,顿时,一阵儿麻酥酥的感觉像触了电般地传递过来,麻醉了他。。。
 
一路上,俩人明里暗里地挑逗着对方,享受着阵阵电击的刺激,似乎双方并不存在年龄的差距,彼此大有一番相见恨晚的感觉。

到了周庄,一行人下了旅行车,便直奔最著名的“双桥”景点去了。不用虹介绍,连David也知道那是一个很著名的地方。在1984年邓小平访美时,纽约著名的哈默画廊老板将中国画家陈逸飞以此为主题名为《故乡的回忆》的一幅画,送给邓小平,因此令周庄出名,也让“双桥”名扬天下。

时值“仲夏”,天忽然下起蒙蒙细雨来,朦胧的烟雨将眼前这个古色古香的江南风情小镇那“小桥,流水,人家”的景致渲染得犹如一幅画在宣纸上的水墨丹青。

站在桥上看,一半是水,另一半是岸。水中流淌着岸的倒影,岸上飘荡着水的逸彩。恍惚中,一个纤巧的身影,撑着一把油纸伞。不知谁家的女子,从一阙宋词里走来,仿佛江南诗意的岁月里,正在盛开的丁香花。

正当虹沉浸在这江南水乡的迷人景色中,陶醉不已时,耳边传来了David 的声音。

“Do you know a very famous Chinese love story named ‘牛郎织女’?I still remember a very famous Chinese poem named ‘鹊桥仙’.” 显然这个美国大学教授没少研究中国文化,连这个都知道。

“你是在考我吗?不就是那句‘两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮’吗?我都背得滚瓜烂熟了。” 虹不甘示弱地回答道。心想:“我怎么能败在一个美国鬼子的手下呢?”

“这句诗其实有点问题。两情若不在朝朝暮暮,又岂能长久呢?” David有点不理解地执拗地问道。

“这个意思就是说,距离产生美。两人距离越远,就越看越朦胧,也就越来越思念。即使两个人不常在一起,也还是相爱的。” 虹尽她所理解的,解释给他听。

可David还是想不通:“距离怎么会产生美呢?它只会令你的爱情不堪一击。你什么时候见过夫妻或者是情人分居两地感情会长久的?距离之所以可怕,就在于你根本不知道对方是在思念你,还是已经把你给忘了。你呀,还是年龄太小了。等你长大就明白了。”

虹不服气,觉得自己怎么会甘拜鬼子的下风呢?于是反击道:“你们美国人就是跟俺们中国人思维不一样。一点也没有牺牲精神。”

“这不关牺牲的事。关乎人性。也就是人的本能。“ David一本正经地说道。

虹听罢,心里不服气,不过也不愿跟他多狡辩,毕竟人家是客人嘛。

回程路上,车子载着他们来到了“上海青浦大观园“。它是以中国四大名著之一《红楼梦》中所叙述的大观园为蓝本建造的。它的建筑特点是以中国皇家园林轴心对 称、富丽宏伟等基本要素与江南私家园林的小巧精致、蜿蜒曲折巧妙结合,为有限的建筑空间赋予了无限的情致意趣,营造了这座颇具魅力的“人间红楼”。

大家先来到贾宝玉的住所”怡红院“,它也是大观园中最雍容华贵、富丽堂皇的院落。后又来到附近林黛玉所住的潇湘馆参观。

望着眼前的建筑物,虹似乎感到《红楼梦》里故事里人物的重现。她想起鲁迅先生当年曾经说过的话:“对《红楼梦》的看法,就因读者的眼光而有种种。经学家看到易,通学家看到淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,留言家看见宫闱秘事。。。” 

不知眼前这位美国鬼子又从中看到了什么呢?

当虹饶有趣味地问David,知不知道曹雪芹写的《红楼梦》时,这位深谙中国文化的美国教授居然说看过,是美国人翻译的。并且有这样的评价:“这部小说情节优美,叙述引人入胜,说真的,就是在美国也难以找到一部作品可以与之媲美。”

”不对。美国有一部很棒的作品,叫"Gone with Wind", 中文翻译成《飘》,是一本很伟大的作品。我非常喜欢。跟《红楼梦》一样,同样是讲很复杂的人性,以及伟大的爱情。你读过吗?" 

作为外国语大学的高材生,虹熟读过许多外国名著,尤其喜欢看这部著作,连费雯丽,盖博演的同名电影都看了好几遍了。不知为什么,许多同学说她像里面的郝思嘉,不知是因为她冷酷,顽强的个性,还是因为她张扬,不服输的性格?而她则喜欢故事里面的男主角白瑞德,并以此作为她寻找梦中情人的标准。眼前的这位中年男人显然不像白瑞德,倒有点像那位蔫蔫乎乎的阿什利。

”当然读过。你喜欢贾宝玉还是白瑞德?“  David开玩笑的问道。

”我当然喜欢白瑞德。我喜欢富有,不想要像贾宝玉想的那样“赤条条来去无牵挂”。你喜欢林黛玉还是郝思嘉?“  虹回答完David的问题后,又反问道。

”我喜欢郝思嘉,比较干脆,坚强。我不懂为什么林黛玉老是哭哭啼啼的,难道她在大观园里过的不好吗?她不是比外面的那些穷人生活富足很多吗?“ David不得其解地问道。

哎!你听说过一句中国的谚语没有?叫‘温饱思淫欲’,对男人来说,吃饱了喝足了,就想要许多女人;而对于女人来说,不愁吃穿,也不用干活,就整天想着情啊爱的,以及男女之间的事。想多了就难免多愁善感的,要死要活滴。。。哈哈,你到底听明白了没有?” 虹一股脑说了一大串,转过头来担心David根本搞不清楚。

实际上,David也的确不明白。不过他还是列举了一个好女人的标准:“我喜欢”Gone with Wind" 中的美兰,她是我心目中的好女人,也是《圣经》里所说的那种贤良淑德的妇人。” 

“噢,原来你喜欢这样的女人。” 虹叹息道。

”你呀,有空应该多读读《圣经》,就能找到答案了。” 接着David又补充了一句。

虹还不是很明白,不过,《圣经》这两个字还是嵌入了她的脑海,她知道一个男人能把《圣经》看得很重,就无论如何都不会是一个坏男人。这之后发生的故事,果然如虹所料。



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (101)
评论
博主已隐藏评论
博主已关闭评论