废话多多

认认真真做事,快快乐乐做人。
个人资料
废话多多 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

起个洋名好沟通

(2013-04-14 10:35:02) 下一个

由【废话多多】

加拿大人马克·罗斯韦尔(Mark Rowswell), 1965年在渥太华出生,身高187公分,体重80公斤。。。

加拿大人路世伟,1965年在渥太华出生,身高187公分,体重80公斤。。。

加拿大人大山,1965年在渥太华出生,身高187公分,体重80公斤。。。

上面这三句话说的都是一个人。如果读了第一句莫名其妙,读了第二句稍有兴趣,读了第三句恍然大悟,入乡随俗的重要性便可见一斑。在中国的外国人有个中文名字,不仅做事方便,更避免了许多“非我族类,其心必异”的麻烦。同理,在美国的中国人,有个英文名字沟通起来也容易的多。

从前有位同事(姑且称其为张三),中文名字极好,但用汉语拼音拼出来又有Z,又有J。非中国人学半天学不会,于是这位同事就成了“和汤姆背靠背坐着的那家伙。”

美国文化注重个人,大家喜欢听别人用自己的名字。根据己所之欲,施之与人的黄金定律,见人说话打招呼一定要用名字,否则便是不礼貌。因为不会说这位同事的名字,乱说一气又不好意思,人们只有忍住不说,见面点点头,聊天避开他。就是有了正经事,能不找他就不找他。实在要找他,先去找汤姆,然后顺藤摸瓜的找汤姆背后坐着的那家伙,结果张三无形中成了汤姆的广告牌。

偏偏这位汤姆又是“有便宜不占是王八蛋”的忠实信徒, 一来二去的,张三的功劳被汤姆抢走不少。我看着心里为他不平,在张三抱怨汤姆时劝他用个英文名字,沟通起来方便。不想张三义正词严地对我进行了一番爱国主义的教育。大意是汤姆奸诈狡猾,身为印度人偏起个英文名。中国人就该用中国名字,非中国人不会说应该学,学不会是他们的错。

张三的看法原则上绝对正确,但实施起来有一个弱点,他的做法是被动地等着别人去学他的名字,如果别人学不会,或不想学,他对结果毫无控制的可能。其实,是不是中国人与用不用中国名字没什么关系。中国文化已经融入我们第一代移民的血液中,就是存心想丢都丢不掉。用英文名字是与人方便,自己方便,完全符合老祖宗的为人之道。

张三坚持用他的中国名字,人们坚持学不会,汤姆坚持奸诈狡猾的用英文名,将张三的功劳据为己有。坚持到底的结果是张三走人。再提起他来,人们经常莫名其妙地问道:谁是张三?

当然,导致张三走人的原因不光光是因为他的名字。但中国人在美国职场,专业不好的很少,语言也不是主要问题,升职长薪的主要障碍在于文化习惯的不同。而文化习惯,往往表现在看似不起眼的小事上。例如有一个大家都说的出来的名字。
 

《我编编,你看看,法律责任我不担。你转贴,我谢绝,©废话多多拥版权。》

  

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (9)
评论
chinadoll3 回复 悄悄话 其实改洋名字的背后是中国人的从洋/崇洋/重洋心理。很多南亚人和东欧人出生在北美也不用英文名字。他们没有担心别人发音的方便不方便, 要的是自己那带有值得骄傲的文化符号的身份。为此,我特别敬重他们。
废话多多 回复 悄悄话 谢谢大家来访留言。下面是个旧帖,大家开心。

做助教时,一位女同学名萏,一位男同学姓石。女生的名字中英文发音均为 “dan”。男生的名字美国人不会说,大家都以姓(shi)来称呼他,英文念做 “she”。

新学年开课前,某学生来找任课助教,因从前选过我的课,先到我这儿来聊聊天。不巧我正在赶一个大实验,和人说话时心不在焉的。

学生:Where is Dan?
我:TA office, the end of hallway.

办公室里只有萏一个人,于是学生回来找我。

学生:I’m looking for a Chinese guy.
我:She should be there too.
学生急了:I’m looking for a MAN!

我这才纳过闷来,领着学生到了办公室,正好萏和石都在。

我指指萏:She is Dan.
再指指史:He is she.
学生目瞪口呆,我坏笑一下,回去接着做实验。
fireflyrg 回复 悄悄话 完全同意。既然是个代号性质,怎麽方便就怎麽来,最好。身在别国,人家谁在乎你名字到底是什麽含义,自己家人知道就得了。
Beijingconnection 回复 悄悄话 有个同事情名中有Q, X.
周老虎 回复 悄悄话 叫 世廷 Shiting 不是很别扭吗? 世萍 Shiping 也不好听. Yinjing Wang 连中国人也觉得好笑.
bakoma 回复 悄悄话 坐不改名,行不改姓。
happyfeet2011 回复 悄悄话 全世界只有中国人给自己起洋名, 印度人阿拉伯人名字难念多了,没见人这么舍己为人的. 名字是对人的最基本尊重. 你不自重,别人才不尊重你.改名只是第一步,就是告诉别人你是个没原则的人,名字可以改,别的东西也是可以改的.
shamrock100 回复 悄悄话 我的中文名字老外很好发,就没起洋名,老公的太难发了,就起了个谐音的洋名,一切为了方便,名字就是个代号,没必要较真。
临江县知县 回复 悄悄话 很有同感!本人的中文名非常的传统,有姓(谁都有,呵呵),有辈分(约六百年前的祖先定的,现在基本在中国已绝迹),有名(从祖先事先划定的可用名中,选出和我八字,五行相补的。此一取名法在中国也基本绝迹)。我一直以此传统自豪。
可是,来美国后,我的名字给了我无穷的烦恼,美国人不会发,每认识一个新人,就要教,还要恭维人家“You got it right”,不管其实发音差得十万八千里。 关系好的老美,经常还取笑我的名字。后来工作了,痛定思痛,给自己取了个洋名,从此麻烦顿消,一身轻松。
你的这位同事,其实是不能从别人的角度思考问题,在工作上,估计也是比较难相处。不是我吹牛,我还是很有人缘的。要不然,朋友也不会拿我的名字开玩笑了。呵呵。。。
登录后才可评论.