加减的博克

记录自己的生活和感悟,与读者分享
个人资料
  • 博客访问:
正文

闲聊中国民间工艺品的国际走向

(2009-06-12 17:27:27) 下一个
网友阁老在〈加河之子——张清智〉 第22篇中提到了中国民间工艺品的衰落问题。

北京景泰蓝,江苏惠山泥人,宜兴紫泥茶壶,山东剪纸,潍坊风筝,浙江青田玉雕;绢塑,面塑,面人,牙雕,木雕,石雕,竹雕,刻纸,内画,蜡染,丝绣,竹编,草编等等,历史悠久,享誉海内外。然而这些饱含中华民族智慧,闪耀着灿烂文化光辉的民间工艺,却在步履艰难地行走。座落在崇文区的《京城百工坊》,被联合国教科文卫组织授予工艺美术大师称号的100个工艺美术大师年事已高,最年轻的也已六十好几。有些民间工艺因为没有经济效益,而濒临失传的边缘。如果再不整理,再不传承,再不抢救,那么很可能在他们这一代成为绝唱”


先说民间工艺品为什么能够生存,简而言之,有需要就能生存,没有需要就必然消失。也看到过在美国经营中国工艺品的生意人们步履维艰;与此同时,美国的诸多旅游景点的旅游纪念品多是中国制造,繁荣了中国的加工业,繁荣了美国的旅游业,却冷落了中国工艺品的国际经营业,问题的关键是市场方向是否符合消费者的需要。

拣二例中国的民间工艺品来说,首推北京的景泰蓝,其铜质材料昂贵,从筑坯、掐丝到最后的着色,工艺繁杂,最终出来的成品自然是高额成本,零售批发都只能作为中高档工艺品来卖。就美国对工艺品的消费而言,一是装饰,再是实用。景泰蓝自然不在实用之列 – 景泰蓝花瓶装鲜花漏水,而其本身的色彩图案又很难与干花相匹配;而作为装饰,如果花中高档的钱,人们宁愿买一件艺术品而不是工厂出来的工艺品。也正因为中国的工艺品都是工厂制造,因此尽管曾经是传统的手工艺品,却绝对失去了对其购买收藏的价值。

再说剪纸,美国人首先问这是干什么用的。你说可以贴在玻璃窗上,那么贴窗花是不是西方的民俗?而且还得用胶水浆糊的来贴,日久了窗花褪色,揭下来便是一件繁琐的清洁工程。记得小时候刻剪纸,也是刻完之后夹在书页里作为爱好和收藏。在当今的电子社会,这种爱好可能早已不入潮流;而作为艺术品的发扬光大,则要考虑其符合市场需要的装饰和实用。

英文用 Art & Craft称呼艺术品或是手工艺品,那么大批量的工厂制造的“工艺品”既不是Art, 又不是纯Craft,是否也是频于衰落的原因之一呢?

曾在西雅图看过一个Art & Craft的贸易秀,在经济不景气的大形势下,艺术品和手工艺品自然是末端消费,经营者们多是愁眉不展的不知该何去何从,而偏偏有一个参展摊位鹤立鸡群的订单不断。该摊位的主要艺术品是雕刻,是一位在阿拉斯加居住的美国人和他的菲利宾妻子以及16岁的继子和12岁的继女一家四口的生意。四个人都操刀雕刻,在收集来的糜鹿角上雕刻各种与阿拉斯加风情有关的北极熊,糜鹿,苍鹰和松衫等等。大多数的雕刻品是挂在墙上的装饰物,很少一部分是鹿角、鹿骨材料的刀把,批发价从三五十到上千美元不等,看得令人目瞪口呆且心驰神往。

一旁的一位中国同胞掏出了手机拨号,我也这么想却没有做,于是大家聊了起来。在国内找到技艺高超的雕刻师和仿作都不是难的事情,技术不是他畅销的关键,他畅销是因为在阿拉斯加热门的旅游环境下的具有本土风情的的当地手工制作的雕刻品。可以想象,每个去阿拉斯加的游客宁愿多花银子买回这种手工艺品作为纪念收藏,和德国黑森林的手工布谷鸟钟一样,有着同样的纪念意义。

在贸易会上看到的另一个台湾人经营石雕或是玉雕似乎也很若人眼球,这种石雕或是玉雕在任何一家中国的工艺品商店里都可以看到,动物的有大象啊、乌龟啊或是十二生肖;人物的则是观音菩萨、米勒佛什么的。可这位台湾人的展台上,完全没有我说的上述种种动物人物,取而代之的是单一品种但造型、尺寸、颜色、组合各异的北极熊。这便是他畅销的关键。因为二月的西雅图礼品贸易会,相当一部分采购者来自阿拉斯加,为其即将来临的新的一年的旅游旺季备货采样作准备,而北极熊则是首选的热门旅游纪念品。

说来说去,无外乎开发市场的老生常谈,right product, right location, right price and right marketing. 在技术和工艺无可争议的前提下,做出产品找市场,就难乎其难;而针对市场的需求调整产品,就相应的容易一些。

瞎掰闲聊,写长了没人看,就此打住。

Goole来的有关我在西雅图见到的这位雕刻之家的介绍和雕刻品

Fly Eagle Holding Fish

Moose Family

Bear Head

Howling Wolf




*-----------*-----------*

Bob Merry carves antlers from caribou, moose, and sometimes Dahl sheep horn. In the fall of the year Bob makes trips hundreds of miles up various rivers in a small boat and buys shed antlers from native Alaskans living along the rivers. Most of these villages are a long ways from any town or road. Bob has to camp along the river, usually in the rain, for days at a time. He loads his purchases into his boat for the trip back down river to a road where he can get a truck to get the antlers back to home. There is a lot of work and hardship just getting the raw materials to the studio to start carving.

Bob personally carves each antler with the help of his wife Josephine, daughter Joy, and son Mark. He is amazing. He can look at antler and visualize what he wants to carve. He can convert that vision to his hand and with a high-speed grinder, produce a beautiful piece of art. Bob is the best antler carver in the state and maybe the country.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
加减 回复 悄悄话 回复好好1的评论:

谢谢。 在美国看了几年的艺术展销,觉得海外华人的艺术水平完全具备国际竞争力,所以在这吆喝一嗓子。
好好1 回复 悄悄话 我看了你很多的文章,感觉你对古董也很有兴趣.
好好1 回复 悄悄话 请问你经常参加拍卖吗?
加减 回复 悄悄话 回复欣赏美的评论:

谢谢鼓励,阁老那个系列《加河之子-张清智》才是真正的艺术精品呐。
欣赏美 回复 悄悄话 很不错的一篇文章!博主对中西方的艺术品都很有独特的鉴赏能力,佩服!
登录后才可评论.