个人资料
法国薰衣草 (热门博主)
  • 博客访问:
文章分类
归档
正文

最后四首歌(Vier letzte Lieder/Last 4 songa )- 理察·斯特劳斯

(2010-10-25 04:35:01) 下一个
 





最后四首歌
德文:Vier letzte Lieder)乃理察·斯特劳斯之最后作品,作于1948年(当时他已年届84岁);该曲专为女高音乐团所作,但却要到1950年5月22日才正式于伦敦作首演—首演时由福特万格勒所指挥之伦敦爱乐者乐团演出,并由一位名叫洁丝汀·弗勒斯达德的女高音演唱。可惜的是,斯特劳斯本人却无缘目睹该次首演,因为他已经在1949年逝世。

歌曲文本(德文原词连中文翻译)

一、春(Frühling)

In dämmrigen Grüften
träumte ich lang
von deinen Bäumen und blaue Lüften,
Von deinem Duft und Vogelgesang.

Nun liegst du erschlossen
In Gleiß und Zier
Von Licht übergossen
Wie ein Wunder vor mir.

Du kennest mich wieder,
du lockest mich zart,
es zittert durch all meine Glieder
deine selige Gegenwart!
(作于1948年7月20日

忧伤的山谷里,
长久以来,我梦见:
梦见你的树木与蓝天,
梦见你的香气和鸟语。

现在你来了:
穿戴华美
灿烂地闪耀
在我眼的你像个奇迹。

你还认得我,
温柔地拥抱我。
我四肢发抖—
全因你的辉煌!



二、九月(September)

Der Garten trauert,
kühl sinkt in die Blumen der Regen.
Der Sommer schauert
still seinem Ende entgegen.

Golden tropft Blatt um Blatt
nieder vom hohen Akazienbaum.
Sommer lächelt erstaunt und matt
In den sterbenden Gartentraum.

Lange noch bei den Rosen
bleibt er stehn, sehnt sich nach Ruh.
Langsam tut er
die müdgeword'nen Augen zu.

花园披着丧服;
冷雨渗进花朵。
夏季在发抖,
静待她的大限。

金黄叶子一片一片
自高高的洋槐树飘落。
夏季笑了—惊讶、虚弱的笑—
垂死的夏季梦见花园,在笑。

她在玫瑰花旁逗留了
一会儿,想歇息歇息;
然后慢慢合上
累极的眼皮。

(作于1948年9月20日



 三、就寝的时候到了(Beim Schlafengehen)

Nun der Tag mich müd' gemacht,
soll mein sehnliches Verlangen
freundlich die gestirnte Nacht
wie ein müdes Kind empfangen.

Hände, laßt von allem Tun,
Stirn, vergiß du alles Denken,
alle meine Sinne nun
Wollen sich in Schlummer senken.

Und die Seele unbewacht,
Will in freien Flügen schweben,
Um im Zauberkreis der Nacht
tief und tausendfach zu leben.

现在我厌倦了白天;
我所有热切的渴望
当愉快地屈服于星夜之下,
像个昏昏欲睡的孩童。

双手,放下所有工作;
额头,忘掉所有想法;
我现在
只望沉沉睡去。

那被释放的灵魂
想在天上自在飞翔,
飞进夜的魔球,
留在里面直到永远。

(作于1948年8月4日


Dame Kiri Te Kanawa/ Soprano
BBC Philharmonic Orchestra  Sir Georg Solti June 17th 1990



四、日暮之时(Im Abendrot)

Wir sind durch Not und Freude
gegangen Hand in Hand;
Vom Wandern ruhn wir
nun überm stillen Land.

Rings, sich die Täler neigen.
Es dunkelt schon die Luft,
zwei Lerchen nur noch steigen
nachträumend in den Duft.

Tritt her und laß sie schwirren,
bald ist es Schlafenszeit,
daß wir uns nicht verirren
In dieser Einsamkeit.

O weiter, stiller Friede!
So tief im Abendrot.
Wie sind wir wandermüde
Ist dies etwa der Tod?

从前,我们甘愿
牵手同行,齐感欢欣;
现在让我们歇息吧—
因为我们一直在寂静之境徘徊。

山谷越靠越近;
天色已渐沉;
只剩一对翱翔的百灵鸟,
黄昏时分,沉醉于梦中。

靠过来呀,让百灵鸟到处飞;
就寝的时候快到了;
别让我们迷路
迷失在这荒凉之地。

广阔宁静的和平啊!
日暮之时,多深刻的和平。
我们徘徘徊徊的,多累—
可能这就是死亡?

(作于1948年5月6日




File:Strauss3.jpg

理查·格奥尔格·施特劳斯德语Richard Georg Strauss1864年6月11日1949年9月8日),德国晚期浪漫主义作曲家指挥家。他与以小约翰·施特劳斯为代表的维也纳施特劳斯家族没有关系,但一般简称为理查·施特劳斯,以与该家族的众多成员相区分。

他的父亲是当时有名的圆号演奏家弗朗茨·施特劳斯Franz Strauss),从小就受到父亲的音乐教导,八岁的时候开始学小提琴。他的父亲的教导非常注重“浪漫主义”,但理查德·施特劳斯本身的音乐最后成为了20世纪现代音乐的重要组成部分。

理查·施特劳斯的早期作品具有典型的浪漫主义的特点,在其创作生涯的极盛期被认识为晚期浪漫主义最重要的代表人物,晚期的作品流露出一定的现代派倾向,如调性的瓦解等等。理查德·施特劳斯的音乐创作和指挥偏好都表现出他对于德意志古典音乐传统的热爱和深刻理解,他深受莫扎特瓦格纳的影响(后者几乎影响了理查德·施特劳斯那个时代所有的作曲)。理查德·施特劳斯具有极其卓越的对位写作才能,几乎所有作品的织体都非常复杂。

理查·施特劳斯在二战中曾担任纳粹德国的国家音乐局总监(事前未与他本人协商),战后受到审查,直到1948年才由政府正式澄清。事实上,他由于创作涉及同性恋话题的《埃莱克特拉》,与犹太作家茨威格合作《沉默的女人》,以及儿媳是犹太人等原因一直受到纳粹政府的监视。

他还是美国电影《飘》配乐作曲家马克斯·史坦纳的教父和老师。

创作

  • 1900年以前创作了大量交响诗。他的交响诗从内容上看分为哲理性交响诗和叙事性交响诗两类,前者以《死与净化》(Tod und Verklärung)和根据尼采的著作写成的《查拉图斯特拉如是说》(Also sprach Zarathustra)最为有名,后者以《唐璜》(Don Juan)和《堂吉诃德》(Don Quixote)最为有名。
  • 1900年后他将主要的创作精力放在了歌剧上。前两部歌剧《贡特拉姆》(Guntram)和《火荒》(Feuersnot)有明显的瓦格纳的影子,尚未形成自己的风格。第三部歌剧《莎乐美》(Salome)因在故事情节上骇人听闻,而引起争议,但仍取得巨大的成功,当时的德国皇帝在接见施特劳斯时对他说:创作这样的歌剧对他没有好处,施特劳斯回答:至少他用创作这部歌剧的收入买了一栋乡间别墅。第四部歌剧《厄勒克特拉》(Elektra)则在音乐上骇人听闻,而再次引起争议。第五部歌剧《玫瑰骑士》(Der Rosenkavalier)音乐优美动人,但是在音乐品论界引起不小的争论,有评论家称施特劳斯摆脱了恶作剧的作风,回归到正常的音乐中;又有品论家指责施特劳斯才智耗尽,只能靠优美旋律来吸引听众,全然丧失了以前的创新精神。随后的歌剧创作,施特劳斯继续《玫瑰骑士》的成功经验。其后理查德·施特劳斯创作几部使用古希腊神话题材抒写20世纪现代人情感的歌剧,包括《阿里阿德涅在纳索斯岛》(Ariadne auf Naxos)、《埃及的海伦》(Die ägyptische Helena)、《达芙妮》(Daphne)、《达奈的爱情》(Die Liebe der Danae)和最后一部歌剧《随想曲》(Capriccio,1942)。
  • 1944年1945年创作为23件独奏弦乐器的《变形》,据战后理查德·施特劳斯说,是有感于德国各地的歌剧院遭到战争破坏,特别是在得知魏玛的歌德故居和德累斯顿国家歌剧院毁于战火(后者毁于德累斯顿轰炸)之后,精神一度错乱,事后回忆那段时间而获得灵感写作的。1947年1948年写出最后的杰作,女高音和管弦乐的《最后四首歌》。

指挥

在作为作曲家名垂青史的同时,理查·施特劳斯也享有指挥家的巨大声誉,他担任过柏林皇家歌剧院维也纳歌剧院的指挥和音乐指导。1920年马克斯·赖因哈特霍夫曼斯塔尔等人一同创办萨尔茨堡音乐节

作品

交响诗

其他管弦乐作品

  • d小调滑稽曲,钢琴和乐队(1890)
  • 两首钢琴协奏曲
  • 日本节日音乐
  • 两首法国号协奏曲
  • D大调为双簧管与小管弦乐团的协奏曲(1945)
  • 单簧管与低音管的双协奏曲
  • 节日音乐,军乐曲,组曲
  • 《玫瑰骑士》的电影配乐(1925)

歌剧

歌曲

最后四首歌 Vier Letzte Lieder(1948)

  1. 春天 Fruehling(Hesse)
  2. 九月 September(Hesse)
  3. 入睡 Beim Schlafengehen(Hesse)
  4. 薄暮时分 Im Abendrot(Eichendorff)

    (wiki)
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.