正文

谚语(ZT)

(2007-08-20 21:15:13) 下一个

常用的一些英语俚语, 记住千万不要用在正式场合

ace:  => She is an ace dancer. => 就是牛X的意思啊。

all-nighter:  => I felt very tired after an all-nighter. => 通宵。

booze:  => I'm going to bring a bottle of booze to your party.  =>

bummer:  => 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说 Oh, bummer!一表感同身受。

couch patat  => My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。

deep pockets: => I don't want to buy it, it's for people with deep pockets.  富鬼。

flip side: => Don't watch the flip side, it's too personal.  另一面,反面

foxy: =>Look at that foxy lady! 性感撩人的

psych => That psycho scared me. 说人有病

rock: => You wanna your coke on the rocks?  冰块, 注意介词

shot:  => Do you wanna another shot?  试试

yukky: => That dish was yukky. 难吃

get it:  => Did you get that joke? 搞明白

goofy: => They were worrying about their goofy kids. 傻,不懂事,顽皮

groovy:  => His Mom made some groovy art. 有品位的

gross: =>恶心

vibes: => I have bad vibes about that person. 对别人感觉如何的感觉

up: => He has been up since married. 高兴。

veg: => He veg out in front of TV all the time. 在那不动

fishy => 可疑的。 That sounds fishy.

drag => 没劲的事 It's such a drag to deal with them again and again.

roll  => 走,离开。(今天还听一人说Ready to roll?来着) Are you ready to roll? Let's roll.
nuts =>
Are you nuts? The trafic drives me nuts.

freak out => 紧张害怕 Don't freak out if cops pull you over.
rip off  =>
骗了(钱了) I realized I was ripped off after payed $200 for these shoes.

bug  => 讨厌  Stop bugging me with your plan. I won't do it with you
shrink: => A psychotherapist
心理医生
airhead: =>  A silly, rather unintelligent person. His girlfriend is an airhead.
a-yo  =>
比较随便的打招呼,近似于"What' up?" "Hey!"

buzz  => 打电话 Give me a buzz when you reach home.
bread:  => money. breadwinner
养家的人
booty  =>
屁股 Check out her booty!
cheesey  =>
很没品味,很土=corny The gift I receieved from Ryan is cheesey.
cig:  => cigarette
的缩写 You got a cig?
crap: =>  nonsense What he said is crap. Don't believe a word of it.
fucked up  =>
可以表达很多意思,比如糟透了,笨死了  You are pretty fucked up.
freaky:  => weird.  He's a freaky guy.=He is a freak.
flick:  => movie That was a good flick.
get on (one's) nerves:  => to annoy  You really get on my nerves.
goof  =>
笨蛋 goofy=silly
hang out  => (
和朋友)出去消遣

hooker  => 妓女
hot
迷人  => Man, that girl was hot! She is such a hottie!
juicy  =>
桃色八卦的 a juicy scandal
jerk  =>
粗蠢之人
puke:  => vomit There's puke on the floor.
redneck  =>
(美国的)乡巴佬
sassy:  => styling.
时髦的  Those clothes are sassy!
screw up :  => err;mess up   They screwed up that paint job.
nifty  =>
棒,一流的   Here's a list of all-around nifty things that we've found over the years.
suck  =>
讨厌,烦人   Final exams suck.
twisted:  => displeasing; MESSED UP    That's twisted!   twisted mind
奇思异想;怪脑筋
meth  => Methamphetamine
的缩写,即冰毒
tweaker:  => a person who uses meth
MDMA  =>
摇头丸,也叫Ecstasy”/“XTC”
pot:  => Marijuana;joint
大麻烟
crack  =>
强效可卡因63 whiz 小便    I just took a whiz.
gig:  =>  job    I just do these gigs as a cover.
get high  =>
爽一下   Do you get high?
pissed off (adjective) =>   annoyed, irritated, miffed, nettled, peeved, pissed, pissed off, riled, roiled, steamed, stunng
get a crush on somebody  =>
迷上某人
thirtyish:  => thirty something
三十多岁的
bent: angry     =>  It's OK. Don't get so bent

booze:  => alcohol   =>   He promised to bring two bottles of booze to the party.
call:  => prediction     The weatherman made a good call about when the storm would come.
chintzy:  => cheap     That really was a chintzy present you got him.
cut out:  => leave      It is late. I have to cut out.
dope:  => drug         There are a lot of dope dealers around here.
freebie  =>
免费品   The pillow was a freebie
get it:  => understand  I listened to the joke twice, but I still don't get it.
grubby:  => unclean and untidy    Those clothes are too grubby to wear to the party.
hairy:  => dangerous    That was a hairy plane trip. I am glad the storm is over.
fag  =>
"faggot"的简写, 对同性恋男子的贬称
street smart  =>
知道在城市生活该怎么处置一些事情,应该如何应付各种不同的情况,比如如何保护自己。

chill/chill out:  => relax 放松,休息     Glad class is over! I'm ready to chill for the rest of the morning. I haven't had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
ditch 做名词用是指地上的沟; 做动词to ditch表示要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一个不想再呆的地方。It's too noisy. Let's ditch this place.
big gun  =>
大人物,对决策有重大影响的人 The company's big gun quarterbacked the meeting about their revenue report.
lame  =>
无聊,没意思,或者不合适的 Don't give me any lame excuses next time I want to do something!
choke  =>
糟糕,失败的意思 I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.
money  =>
保持高水平,非常棒的意思  Yao Ming is money.
hard headed:  => stubborn
顽固,固执
drained:  => exhausted
非常累   You are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.
wired  =>
 精力充沛. After the next cup of coffee, I think I'm going to be pretty wired.     to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.
kick back  =>
休息,和某人一起玩 It's a good time to just kick back and relax.
one track mind  =>
意思是脑子里光想一件事  Geez, you have such a one track mind sometimes.
close call  =>
差一点没发生的倒霉的事,或是差一点完不成的该做的事
goof off  => (
年轻人)一些无聊的事开玩笑 No more goofing off!
snoozer:  => something tedious or boring
使人打瞌睡的东西
a pick-up line:  => a prepared opening line of conversation intended to get someone interested in having a causal sexual relationship.

party animal:  => 1. a person who parties hard. 2. a person who is always going to parties. 派对动物
party pooper:  => a person who has a discouraging or depressing effect, especially at a party.
冷场人物
on the money => 
正正好。比如说,两条线正好重叠,扔出去的东西击中目标等。
cheesy => 
就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。

wimp  => 软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人
busted:  =>
做坏事被抓到 The police just busted someone for trying to steal my neighbor's car.

wasted:  => 喝得大醉Last night a friend and I went out to a bar and got wasted, so I don't feel very good right now.
We were so wasted that we couldn't even stand up straight.
whatever  =>
表示说话的人对对方说的话很不以为然
peanuts  =>
数量很小,价值很低A:How much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?
B:Eight dollars? That's peanuts!
laid back:  =>
形容一个人个性比较随和,不会轻易发脾气 Wanted: friendly, laid back female roommate to share a two bedroom apartment.
to play hooky:  =>
逃学,或者装病不去上班 I may play hooky once in a while, but I usually study hard.
to snap at somebody:  =>
对某人嚷嚷,很生气地对某人说话 I'm sorry, Mikey. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed.
chip in:  =>
凑钱买什么东西,或者是凑钱付大家一起吃饭的钱 The guys and I usually each chip in a few dollars when we go out for pizza on Friday nights.
to blow one's money on something:  =>
把钱都浪费在了某样东西上  When we were at the mall the other day, you blew a whole week's pay on shoes
honcho  =>
上司,老板
weirdo/weirdie/weirdy  =>
怪人
mumbo jumbo:  => speech one doesn't understand

sleep around:  => have sex with many people  He's never at home because he sleeps around so much.
funky:strange;  => weird
fool around:  => play around; kill time
游荡;鬼混
pussy:  => a physically weak person; wimp
high-maintenance:  =>
费钱费工夫的  He considered beautiful girls too high-maintenance

She turns me off.(她使我厌烦。)
I'm mad about Bruce Lee.
(我迷死李小龙了。)
Be my guest.
(请便、别客气)
Something's come up[
发生/出现].(有点事/出事了)
That was a close call.
(太危险了/千钧一发)

Far from it.(一点也不。)

I ache all over.(我浑身酸痛。)

I'm fed up[极其厌烦] with him.(我受够他了。)

You can count on[指望;依赖] us.(你可以信赖我们。)

It's better than nothing.(总比什么都没有好。)

Think nothing of it.(别放在心上。)

I'm not myself today.(我今天心神不宁。)

I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)

It's up in the air[悬而未决].(尚未确定。)

Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)

It slipped my mind.(我忘了。)

I'll keep my ears open.(我会留意的。)

Neck and neck.(不分上下。)

Don't get me wrong[误解].(不要误会我。)

If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)

Over my dead body!(休想!)

I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)

Let's give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)

As far as I'm concerned.(就我而言。)

I'm pressed for time.(我时间紧迫。)

I'm up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)

Just to be on the safe side. (为了安全起见。)

I'm dying[很想] to see you.(我真想见你。)

I won't buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。

It hurts like hell!(疼死啦!)

I'll make it up to you.(我会赔偿的。)

Let's forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)

His argument doesn't hold water.(他的论点站不住脚。)

I feel younger than ever.(我觉得比以前年轻。)

Don't look wise.(别自作聪明。)

Money will come and go.(钱乃身外之物。)

I couldn't care less.(我不在乎。)

You have my word.(我保证。)

He puts me to shame.(他使我蒙羞。)

Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)

Are you out of you mind?(你疯了吗?)

Who is to blame?(该怪谁?)

You can't argue with success => Though you may tell someone they are doing something in a wrong way, you have to stop criticizing them if their method works.

We'll cross that bridge when we come to it => We will not discuss or worry about a future problem. If and when the problem becomes urgent, we will deal with it.

Easy does it => Some things require gentleness for success. One should not push too hard. Force may cause damage


All is well that ends well => If we can come to a successful conclusion, let us forget about the pain and mistakes along the way.

Don't bite off more than you can chew => Do not attempt something too large for you to handle

Pride goes before a fall => Do not be over-confident and careless. Your circumstances may change quickly and the emptiness of your bragging will be exposed.

Better safe than sorry => It is better not to take a risk than to take a risk foolishly.

Winning isn't everything  => One may enjoy the process of playing a game whether one wins or not. This traditional proverb is now often heard in the opposite form, Winning isn't everything. It's the only thing!

Don't count your chickens before they are hatched => Do not become too confident of success before you can see that progress is happening.

Be true to yourself => Do not compromise yourself or your beliefs in order to please other people or fit in with a system. Know who you are. Let other people know what you stand for. Do not give in to pressure to conform or to do things you do not agree with.

To each his own => Each individual should be allowed to have his or her own preferences. people will naturally choose different activities, goals, life-s, etc.

When the going gets tough, the tough get going => When situation is difficult, only the determined people can handle it. They don't give up!

Money talks => Wealth has influence. People who make big contributions to political candidates are "talking" to the candidates and expecting them to listen.

A bird in the hand is worth two in the bush => A thing you already have is worth twice as much as a thing you might get in the future.

One man's meat is another man's poison => Since the same thing may affect different people in different ways, each person must choose the things that will work in his or her particular case

Love makes the world go around => Love is the driving force in all of life. Love makes life worth living. If you understand love,you understand everything about life.

Talk is cheap => Talking is not doing, It is easy to talk about a plan, but this gets little respect untill one takes a risk and puts the plan into action.

Beggars can't be choosers => Beggars have to accept whatever they get. A poor person has very few choices in life. This harsh reply may be used if people complain about the size or quality of a gift.

The one who dies with the most toys wins => This recent, cynical saying makes fun of three common American desires-- competing, accumulating property, and having fun.

Too many cooks spoil the broth => Individual action or action by the smallest group possible is better than consulting a lot of people. Too much consultation will waste time and create problems.

Give him an inch and he'll take a mile => Be careful of presumptuous people who take more initiative than they should. If you do someone a small favor or delegate a little permission or a little power, he or she may take advantage of you.

Silence is consent => Do not stay silent when you see a problem or an injustice. Speak out against it. Say, "Enough is enough." or people will think you do not mind the situation.

Get a life => Do not be so unreasonably critical about tiny things. Find something better to do with your time.

There are two sides to everything => Never assume that all the blame for a conflict lies on one side, especially if you have heard only one side of the story.

Forgive and forget => Conflicts should be resolved and ended, not left alone to cause years of regret, bitterness and pain.

Business and pleasure don't mix => When you work, work. When you play, play. It is inefficient and therefore unwise to try to mix the two.

Make it short and sweet => Speak briefly and to the point. We don't have time for the details

What will be will be => Some things cannot be changed or avoided.

A friend in need is a friend indeed => My true friend is the one who show loyalty to me by helping me when I am in need.

Opposites attract => As positive and negative magnets attract each other, so people of very different types attract each other. For example, a quiet woman marries a very outgoing man. These differences have a mixed effect on the couple, partly making them interested in each other but also leading to miscommunication and conflict.

You can't teach an old dog new tricks => Once habits are learned, it is very hard to change them.

To err is human => It is normal for humans to make mistakes and it is godly (or God-like) to forgive them.

Haste makes waste => Through acting quickly is generally a good thing, acting too quickly may cause troulbe. This proverb is used when someone has done a job carelessly and wrongly. For example, a carpenter in a hurry may cut a board too short and have to throw it away.

Making every minute count => Doing something productive all the time, not letting any time "slip away."

Opportunity only knocks once => Opportunity is like an unexpected stranger passing by. It knocks on someone's door. If the person fails to answer the door, opportunity goes away and knocks on someone else's door. It does not return to the same person.

History repeats itself => There are patterns in history. Nations rise and fall for similar reasons. Nations do not change their ways or learn from the mistakes of others. They repeat them.

Better late than never => Though being on time is better than being late, doing something late is better than giving up or doing nothing

Attitude is everything => A pessimist sees a glass half-empty, An optimist sees it half-full.

Praise when praise is due (sometimes even when it isn't) => Do not criticise beyond necessity and seldom in public. And always precede criticism with a few words of praise.

Turnabout is fair play => If a person is taking advantage of someone else, the situation may change. The one on top may end up on the bottom. Then the one who has turned the tables will say, "I am only doing to you what you did to me.

Happiness is a choice and misery is optional => The way we choose to see the world creates the world we see.

Work smarter, not harder => Get others to do as much as they can for you.

A man may work from sun to sun, but woman's work is never done => Men may have to work long days but they can go home to rest in the evening. Women can never get away from what used to be called "women's work," such as cooking and cleaning.

A good captain goes down with his ship => The captain remains on board his ship even when all hope to save it is lost.

Hindsight is always 20/20 => Looking back on the past, it is easy for anyone to see what should have been done even though it was impossible for anyone to see it at the time. ("20/20 vision" is an eye doctor's term for eyes that see perfectly.)

Let bygones be bygones => Do not bring up an old problem. Pretent it never happened.

Two is company and three is a crowd => This may be used when two people are talking and a third, unwanted person approaches.

The devil made me do it => I am not to blame for what I did. I could not help it. Some power outside of me was forcing me to act in that way. This is playfully used as an excuse by people who know they have done something wrong but want to avoid the penalty.

Home is where the heart is => Home is wherever ones loved ones are. The size or appearance of a house does not make it a home or keep it from being a home.

scrap-newspaper:  => 可回收的旧报纸

Let's not have a scrap about it  => (咱们别再为这件事抬杠了)

I decided to scrap my plans  => (我决定放弃我的计划)

You look bushed.  => (你看起来很疲倦。)

In a brown study:  => 沉思 in a state of deep thought

a lucky dog  => (幸运儿)

top dog  => (当权派)

dog in the manger  => (占着茅坑不拉屎)

to put on the dog  => 表示耍派头;卖弄

five by five => 状态良好(in good shape)”准备就绪(all set)”

当话务员请求对方站对我方信号质量做出报告时,five by five可能是一个最令人满意的回答。因为这种报告里的第一个数字表示信号强度,第二个数字表示信号清晰度和抗干扰能力,都是用从15的数字大小来衡量的,所以five by five表示我方设备运行良好,信号很强而且很清晰

bender => 狂欢、饮酒作乐; bend在俚语中指to drink heavily”(狂饮)。跟bender最相近的词应该是binge(狂闹、狂欢)

Breakfast => 实际上是个合成词,由break(停止)fast(绝食;斋戒)合成而来

Kibitzer: => 瞎提建议的人; Harry moved about, kibitzing on conversations here and there.(哈里走来走去,这里插几句,那里讲一阵。)

Have cold feet:  => 打退堂鼓 ; The bride got cold feet just before the wedding and ran off.(就在婚礼开始之前,新娘打了退堂鼓,溜了。)

We arrived two hours late at the big blow-out for Charle’s birthday because our car had a blow-out =>第一个 blow-out 是指规模很大的聚会,第二个 blow-out 是指汽车的轮胎炸了。整个句子的意思是:“由于我们车胎炸了,所以我们晚了两个小时才到达查理举行生日宴会的地方。
Laugh-and-the-world-laughs-with-you
Cry-and-you-cry-alone => 欢乐的时候,朋友都来了,遇到危险和灾难的时候,你就只能独自承担。

belly laugh => 捧腹大笑Say, did you hear Johnny Carson last night? It's hard to be funny five nights a week, but last night was one of his best shows in a long time. He got some great belly laughs trading jokes with his guest star, Bob Hope."

cold feet => 临时上场感到胆怯

Jump in and get your feet wet => 到实践中去学,也可以说是跳到游泳池里学游泳

Out of whack: => 不正常, 紊乱. whack被盗贼们用作瓜分,意思是把盗来的东西分成许多份,以此分赃out of whack便可解释成脱离契约;出乎意料,也就是偏轨;不正常了。

Ducks and drakes: => Ducks and drakes:打水漂可用to play ducks and drakes; duck(母鸭)drake(公鸭); duck-stone

Duck stone => 打水漂用的石子;

Having played ducks and drakes with his own money, he wanted to play the same silly game with mine.他把自己的钱挥霍完以后,又要拿我的钱去干那些傻行当。

Adam's Apple: => 喉结

Whip-round:  => 凑份子 (大伙儿一起贴钱,以集体的名义为某人买礼物)

Potboiler: => 粗制滥造的作品 sitcom plays that intends to tailor the marker,就可以用pot-boiler来代替。a work of literature as money-makers rather than as works of art(以盈利为目的,缺乏艺术价值的作品)
Dry run: =>
排练 run实质上是消防队的行话,指出动,动作一定与没有直接干系

Carry the can: => 代人受过
Turn the table  =>
主客易地; 扭转形势; 转败为胜

Wearing two hats => 身兼两职 大忙人

Take something with a grain of salt => 对某事有保留、持怀疑态度

You are in for a treat  => means you'll like it !"

Speaking of the devil => 说曹操,曹操到 (曹操不是也有"奸雄"的称号吗?)

Do you have a sweet tooth=> sweet tooth的意思是爱吃甜食

tighten my belt => 是指经济拮据,必须节衣缩食度日

Sleep tight => 睡的好,睡的香

To do business or to operate on a shoestring => 我开始创业时只有极少的资金

put somebody to sleep => 是指终止某人生命,是一种委婉的表达

Say uncle相当于:Surrender

She is a has been => 已经过气了,不红了

Knock out => go ahead go for it,或者 do as much as you want (like)or you don't have to ask my permission”.



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.