正文

我刚刚破译的,一封平民猎手用甲骨文写给格格的情书

(2004-12-17 20:55:59) 下一个

学习甲骨文是一件很有趣的事情,虽然学习甲骨文的历史很短,但是,我却遭遇千载难逢的机会,在最近的秦墓考古中出土了,清朝一个平民猎人写给格格的情书(怎么会有这种考古发现?)。

因为前辈们年事已高,已经不知道情书为何物,就把这个机会给我了。我花了好大的精力,破译了它。我不敢说这是最好的破译,如果你有更好的,请你拿出你的译文。


没什么可送你的,在路边采了躲野花,骑着马儿去看你,却看王爷府全副武装的卫士牢牢把住了大门。

天下雨了,我只好跨上马儿往回走,可是来时的小桥北大雨冲垮了,我只好在河边用箭捕杀了一条鱼,三下两下,吃得只剩鱼骨头。靠着一块大石头睡了一宿。

天亮了再次往你家赶,天空上大雁快乐地飞翔,兆头看来不错。路上碰上捂着嘴巴的巡逻兵,我小心翼翼地走过他牵着的大狼狗,这一路可真不容易。

我绕到王爷府的后边,以为可以避开卫士,可是在稻草人伪装之后竟然藏着全副武装的卫士,我只好拐道儿离开。

曲径通幽,鬼使神差,我竟达到你常玩耍的假山附近,看到你在那里偏偏起舞,看得我不住地吞咽口水。我向你抛出了一管鹅毛,那是你我的信物。你旋即舞到我的跟前,飞身上马,我抱你在怀中,马儿踢踢踏踏,我把你铭记在心里,就像把你的模样刻在青铜镜上。啊。。。我俩双双坠入爱河。。。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.