个人资料
正文

標準倫敦音

(2018-12-17 14:55:58) 下一个

聖誕假期來臨,閒時重又撿起話筒,卡拉還會唱的老歌,因為土生長于南方普通話遠不標準,聽過我歌聲的朋友,都知道那是川普,也算吐詞中的川味,這就是特色了,廷好。

有聽後不過癮的朋友,點唱英文歌曲。當年的大學鄰居,四川外國語學院,我們叫川外。而我要唱的英文歌曲,自然就含川外味兒了。

不過,不忘初心,當年學習英語,也是有過抱負的,絕對不想川外。芵語嘛,就是英國人的語言,俺大城市的人,出於對等原則,要學的就得倫敦音。

靈格風教材

上個世紀七十年代初,父親便開始鼓勵我的外語學習,啓蒙教材買來英語靈格風。除了原版課本,還有一套黑色膠木唱片。放唱的機器,當時叫電唱機,可我所能夠聯繫得上的,只是電影中,資本家客廳裡才有的,叫留聲機。

我家沒有資本,而且是文革後期了,電影裡的留聲機是不可能了。記得買了台小巧適用的葵花牌電唱機,淺藍色的塑膠機體,還沒有唱片大,當又黑又大的唱片,以每分鐘三十三又三分之一的速度搖搖晃晃轉起來的時候,倫敦音響徹陋室。要不是這小葵花,我的倫敦音不定得多標準哩。

能出倫敦音的膠木片

倫敦音還沒學利落,喬冠華外長從美國紐約帶回一套美國麥克米蘭出版的英語教材,《英語900句》,每課15句,一共60課。教材並不對外公開發售,還是父親自古舊書店內堂買得。連《老三篇》都能背誦滾瓜爛熟的青年,背900句絕對不是問題。

麥克米蘭《英語900句》

這時,聰明的美國人,不但派來尼克松,和平演變共產中國要從娃娃抓起,他們立即在"敵臺"美國之音由何麗達 Rita Hechler 教授這門課程。我的偷聽"敵臺"(http://blog.wenxuecity.com/myblog/15022/201603/708933.html)生涯由此而起。

學倫敦音的志向,早忘去爪哇了,學習美語的同時,涉獵美國政治、人文、地理...... ,一發不可收拾。最終還是以到美國留學,歸化美國籍了事。

倫敦音,再也學不會了......

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
華西車城 回复 悄悄话 回复 '下半場共好' 的评论 :
男女不分,正是這個時代的潮流 ? 嘿嘿????
下半場共好 回复 悄悄话 說到倫敦音,我有一趣事,女婿是英國人,去年將他女兒取名“Emmy” 我很努力不發成“Amy”音,可他一直搖頭,最後我們二人都放棄。
登录后才可评论.