《在黑水塘》 by 玛丽·奥利弗
文章来源: LinMu2024-05-30 04:32:32

《在黑水塘》 by 玛丽·奥利弗  林木译

 

雨下了一夜之后

黑水塘翻腾的水安静下来。

我掬一捧水。慢慢

饮下。这味道

像石子,叶子,火。它的冷

进入我体内,唤醒骨头。我听见它们

在我内心深处低语

哦,刚刚发生了什么

如此美妙?

 

At Blackwater Pond  

  by Mary Oliver

  

  At Blackwater Pond the tossed waters have settled

  after a night of rain.

  I dip my cupped hands. I drink

  a long time. It tastes

  like stone, leaves, fire. It falls cold

  into my body, waking the bones. I hear them

  deep inside me, whispering

  oh what is that beautiful thing

  that just happened?