幻影 远处,你显得很高大 且也很严厉; 现在我想知道啊 怎样能看到你如此! 我的爱全部都停止, 我不敢去你的身旁, 颤抖着让你不舒服, 并且这比我还强, 你令我恐惧,苍天乎! 但用这优雅的笑声 你却将我来会见, 你漂亮的笑声表明 在天空一片蔚蓝; 会让你靠近我的心, 骄傲,陶醉,胜利! 我靠你坦率而存, 尽管你只是个孩子! Mirage De loin, tu paraissais très grande Et très grave aussi; Maintenant je me demande Comment j'ai pu te voir ainsi! Mon amour était tout transi, Je n'osais pas aller à toi, Je tremblais de te déplaire, Et c'était plus fort que moi, Tu me faisais peur, ô chère! Mais tu vins a me rencontre Avec ton rire gracieux, Ton joli rire qui montre Un peu de l'azur des cieux; Je te serrai sur mon coeur, Fier, enivré, triomphant! Et je vis à ta candeur, Que tu n'étais qu'une enfant! |